La carovana - Talco
С переводом

La carovana - Talco

  • Альбом: 10 Years

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:15

Нижче наведено текст пісні La carovana , виконавця - Talco з перекладом

Текст пісні La carovana "

Оригінальний текст із перекладом

La carovana

Talco

Оригинальный текст

Venghino nella cruda realtà

Dove un lamento inerme mi ha colpito

Sveglia marionette, eccovi qua

Sul baratro della mondanità

Qui nel fango di una falsa verità

Che vende ancora l’oro quando è fogna

Dorme il tempo abbandonato alla viltà

Del qualunquismo occidental

Parto ad inseguire un’utopia

Che sguardi affaticati non vedranno

Temo che la tua democrazia

Col fuoco non porti la libertà

Forse è tardi ma io sto correndo via

A ricucire i vuoti della vostra ipocrisia

Nella mia città la carovana va

Portando solidarietà

Voi, sognatori fate al caso mio

Per fare un santo non ci vuole un dio

Solidarietà, io sto correndo qua

Per risanare i vuoti della vostra falsità

Qui c'è ancora una città

Nell’innocenza scivola

Ho inseguito una città

Tra le rovine di un mondo sommerso

Qui c'è ancora una città

La mia città

Dicono della mia verità

Volgare, irriverente ed estremista

Tutto ma non posso tollerar

Se una coscienza è cieca è perché ha smesso di gridar

Popoli e città sfracellati via

Dal fantasma della guerra e dell’economia

Nella mia città io porto umanità

A giornate mutilate dalla vostra civiltà

Qui c'è ancora una città

Nell’innocenza scivola

Ho inseguito una città

Tra le rovine di un mondo sommerso

Qui c'è ancora una città

La mia città

Voi, sognatori fate al caso mio

Per fare un santo non ci vuole un dio

Nella mia città io porto umanità

A giornate mutilate dalla vostra civiltà

Qui c'è ancora una città

Nell’innocenza scivola

Ho inseguito una città

Tra le rovine di un mondo sommerso

Qui c'è ancora una città

La mia città, la mia città, la mia città

(Grazie a Gre_Hateful per questo testo)

Перевод песни

Прийди до суворої реальності

Де мене вразив безпорадний лемент

Прокиньтеся, ляльки, ось вам

На безодні мирського

Тут у багнюці фальшива правда

Який досі продає золото, коли це каналізація

Час, відданий боягузтві, спить

Західної байдужості

Я взявся за утопію

Те, що втомлено дивиться, не побачить

Я боюся вашої демократії

Вогнем свободи не принесеш

Може, пізно, але я тікаю

Щоб залагодити прогалини вашого лицемірства

У моєму місті караван ходить

Внесення солідарності

Ви, мрійники, мені підходить

Щоб зробити святого, не потрібен бог

Солідарність, я біжу сюди

Щоб залікувати порожнечі твоєї брехні

Тут ще є місто

Він сповзає в невинність

Я гнався за містом

Серед руїн підводного світу

Тут ще є місто

Моє місто

Вони кажуть мою правду

Вульгарний, нешанобливий і екстремістський

Все, але я не можу терпіти

Якщо совість сліпа, то це тому, що вона перестала кричати

Народи і міста розбивалися

Від примари війни та економіки

У своє місто я приношу людство

До днів, понівечених вашою цивілізацією

Тут ще є місто

Він сповзає в невинність

Я гнався за містом

Серед руїн підводного світу

Тут ще є місто

Моє місто

Ви, мрійники, мені підходить

Щоб зробити святого, не потрібен бог

У своє місто я приношу людство

До днів, понівечених вашою цивілізацією

Тут ще є місто

Він сповзає в невинність

Я гнався за містом

Серед руїн підводного світу

Тут ще є місто

Моє місто, моє місто, моє місто

(Спасибі Gre_Hateful за цей текст)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди