Острова - Та сторона, Алина Астровская
С переводом

Острова - Та сторона, Алина Астровская

  • Альбом: Моя вселенная

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:07

Нижче наведено текст пісні Острова , виконавця - Та сторона, Алина Астровская з перекладом

Текст пісні Острова "

Оригінальний текст із перекладом

Острова

Та сторона, Алина Астровская

Оригинальный текст

Если тебя послушать, я тебе так сильно нужен

И без меня твоя жизнь хуже, чем фильм ужасов.

Нашей любви служишь так преданно и верно,

Прямо тонешь в этом океане без дна.

И я на опыте, в тебя запускаю, как самолётики,

Бархатным шёпотом, слова-наркотики.

Меня все эти заи, котики так заебали, но тебе

Просто необходимо вновь катать ватные хроники.

Опять тронут, те громкие фразы про счастье

И любовь до гроба, что так часто мои чувства дразнят.

И я тебя в ответ люблю и обожаю тоже,

И это паритет - никому никто не должен.

Мы заложники, пленённые сладкой ложью,

Бегущие по бездорожью, неосторожно.

И если вдруг, тёплых слов просто не осталось,

Мы продолжаем держать друг друга, давя на жалость.

Оставь эти чувства лишь на словах,

Мы есть друг у друга лишь на словах.

И целый наш мир теперь - острова,

Давай эту соль с моих губ срывай.

Оставь эти чувства лишь на словах,

Мы есть друг у друга лишь на словах.

И целый наш мир теперь - острова,

Давай эту соль с моих губ срывай.

У нас любовь чистая, нежная любовь,

Какой-нибудь любой не сможет помешать.

Я

Увлечён тобой и это как будто полёт,

Но такой, бывает только на словах.

Не окрыляй устные чувства,

Пусть они тухнут на ветру, осколками рук.

Ты не даёшь мне поводов уйти, но и остаться тут,

Приторная глупость, сладкая, как вкус твоих губ.

Все эти лютики на поле боя, где двое

Абсолютно аморфные, влюблённые.

Какой он?

Внутренний мир, в котором место есть для нас двоих

Это не любовь, просто слова о любви.

Обжигай что ли, кричи, брыкайся, пей алкоголь

Чувствуй, а не бросайся словами про боль.

Целый мир расколот на после и до, я убит,

Жаль, что ты даже не помнишь, что я был такой.

Оставь эти чувства лишь на словах,

Мы есть друг у друга лишь на словах.

И целый наш мир теперь - острова,

Давай эту соль с моих губ срывай.

Оставь эти чувства лишь на словах,

Мы есть друг у друга лишь на словах.

И целый наш мир теперь - острова,

Давай эту соль с моих губ срывай.

Тусклый свет, минус пять, сплин,

Все люди спят, и мы с тобою спать могли бы.

Устали, либо узнали друг о друге что-то,

Что вызывает всхлипы у тебя, у меня рвоту.

Вот оно.

Как итог - я не тот,

Кто был нужен тебе, да, но и ты не та.

Дым и вода заполняют корректные полости,

Тому причина, что мы спим с тобой порознь.

Губы и волосы, руки, плечи и голос,

Эти увечия зажили абсолютно и полностью.

Неуютные домыслы с неуместными фразами.

Слишком разные люди и слишком серые полосы.

И все те мелочи больше не радуют.

Больше не возбуждают на спине царапины.

Это должно было случится давно и сейчас не поздно.

Наш материк раскололся на два острова.

Оставь эти чувства лишь на словах,

Мы есть друг у друга лишь на словах.

И целый наш мир теперь - острова,

Давай эту соль с моих губ срывай.

Оставь эти чувства лишь на словах,

Мы есть друг у друга лишь на словах.

И целый наш мир теперь - острова,

Давай эту соль с моих губ срывай.

Оставь эти чувства лишь на словах,

Мы есть друг у друга лишь на словах.

И целый наш мир теперь - острова,

Давай эту соль с моих губ срывай.

Оставь эти чувства лишь на словах,

Мы есть друг у друга лишь на словах.

И целый наш мир теперь - острова,

Давай эту соль с моих губ срывай.

Перевод песни

Якщо тебе послухати, я тобі дуже потрібний

І без мене твоє життя гірше, ніж фільм жахів.

Нашій любові служиш так віддано і вірно,

Прямо тонеш у цьому океані без дна.

І я на досвіді, в тебе запускаю, як літачки,

Оксамитовим пошепки, слова-наркотики.

Мене всі ці заї, котики так заебали, але тобі

Просто необхідно знову катати ватяні хроніки.

Знову торкнуться, ті гучні фрази про щастя

І любов до труни, що так часто мої почуття дражнять.

І я тебе у відповідь люблю і обожнюю теж,

І це паритет - нікому ніхто не винен.

Ми заручники, полонені солодкою брехнею,

Ті, що біжать бездоріжжям, необережно.

І якщо раптом, теплих слів просто не залишилося,

Ми продовжуємо тримати один одного, давлячи на жалість.

Залиш ці почуття лише на словах,

Ми є один в одного лише на словах.

І цілий наш світ тепер – острови,

Давай цю сіль з моїх губ зривай.

Залиш ці почуття лише на словах,

Ми є один в одного лише на словах.

І цілий наш світ тепер – острови,

Давай цю сіль з моїх губ зривай.

У нас любов чиста, ніжна любов,

Якийсь будь-який не зможе перешкодити.

Я

Захоплений тобою і це ніби політ,

Але такий, буває лише на словах.

Не окрилюй усні почуття,

Нехай вони тухнуть на вітрі, уламками рук.

Ти не даєш мені приводів піти, але й залишитись тут,

Приторна дурість, солодка, як смак твоїх губ.

Усі ці лютики на полі бою, де двоє

Абсолютно аморфні, закохані.

Який він?

Внутрішній світ, в якому є місце для нас двох

Це не кохання, просто слова про кохання.

Обпалюй чи, кричи, брикайся, пий алкоголь

Відчувай, а не кидайся словами про біль.

Цілий світ розколотий на після і до, я вбитий,

Жаль, що ти навіть не пам'ятаєш, що я був такий.

Залиш ці почуття лише на словах,

Ми є один в одного лише на словах.

І цілий наш світ тепер – острови,

Давай цю сіль з моїх губ зривай.

Залиш ці почуття лише на словах,

Ми є один в одного лише на словах.

І цілий наш світ тепер – острови,

Давай цю сіль з моїх губ зривай.

Тьмяне світло, мінус п'ять, сплін,

Усі люди сплять і ми з тобою спати могли б.

Втомилися, або дізналися одне про одного щось,

Що викликає схлипи у тебе, у мене блювоту.

Ось воно.

Як підсумок – я не той,

Хто був потрібний тобі, так, але й ти не та.

Дим та вода заповнюють коректні порожнини,

Тому причина, що ми спимо з тобою порізно.

Губи та волосся, руки, плечі та голос,

Ці каліцтва загоїлися абсолютно і повністю.

Незатишні домисли із недоречними фразами.

Занадто різні люди та надто сірі смуги.

І всі ті дрібниці більше не тішать.

Більше не збуджують на спині подряпини.

Це мало статися давно і зараз не пізно.

Наш материк розколовся на два острови.

Залиш ці почуття лише на словах,

Ми є один в одного лише на словах.

І цілий наш світ тепер – острови,

Давай цю сіль з моїх губ зривай.

Залиш ці почуття лише на словах,

Ми є один в одного лише на словах.

І цілий наш світ тепер – острови,

Давай цю сіль з моїх губ зривай.

Залиш ці почуття лише на словах,

Ми є один в одного лише на словах.

І цілий наш світ тепер – острови,

Давай цю сіль з моїх губ зривай.

Залиш ці почуття лише на словах,

Ми є один в одного лише на словах.

І цілий наш світ тепер – острови,

Давай цю сіль з моїх губ зривай.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди