Bezdroża - Sylwia Grzeszczak, Mateusz Ziółko
С переводом

Bezdroża - Sylwia Grzeszczak, Mateusz Ziółko

Альбом
Tamta dziewczyna
Год
2016
Язык
`Польська`
Длительность
222850

Нижче наведено текст пісні Bezdroża , виконавця - Sylwia Grzeszczak, Mateusz Ziółko з перекладом

Текст пісні Bezdroża "

Оригінальний текст із перекладом

Bezdroża

Sylwia Grzeszczak, Mateusz Ziółko

Оригинальный текст

Chcesz to milcz

Milczenie złotem jest, ja wiem

Nie mam nic

A ciszy nie potrafię znieść

Tylko szept

Przed chwilą opuszczonych miast

Tylko przez rozbite okno śpiewa wiatr

Taki stał się mój świat

Jak wrócić, kiedy każda z dróg prowadzi do twych rąk i ust?

Iść bez Ciebie znaczy

Iść w bezdroża

Gdzie nic, prócz pustych serc

Już nas nie spotka

I płonący piach dotyka płuc

A do źródła tysiąc mil

Wróć raz jeszcze

Tego dnia rozmowę naszą przerwał ktoś

Byłem sam, szukałem Ciebie w sercu, bo

Smutnym stał się mój świat

Jak wrócić, kiedy każda z dróg prowadzi do twych rąk i ust?

Iść bez Ciebie znaczy

Iść w bezdroża

Gdzie nic, prócz pustych serc

Już nas nie spotka

I płonący piach dotyka płuc

A do źródła tysiąc mil

Wróć raz jeszcze

Niech się wszystko zacznie jeszcze raz

Na tych pustych ziemiach

Kwiaty już nieśmiało kwitną, spójrz

Kiedy jesteś ze mną

Odnajduję ślady naszych stóp

Wiem, co będzie dalej

Na bezdroża miłość wróci, jeśli chcesz…

Iść bez Ciebie znaczy

Iść w bezdroża

Gdzie nic, prócz pustych serc

Już nas nie spotka

I płonący piach dotyka płuc

A do źródła tysiąc mil

Iść bez Ciebie znaczy

Iść w bezdroża

Gdzie nic, prócz pustych serc

Już nas nie spotka

I płonący piach dotyka płuc

A do źródła tysiąc mil

Wróć raz jeszcze…

Перевод песни

Ти хочеш мовчати

Тиша - це золото, я знаю

я не маю нічого

І я терпіти не можу тиші

Просто шепіт

Мить тому покинуті міста

Тільки крізь розбите вікно співає вітер

Таким став мій світ

Як повернутися, коли кожен шлях веде до твоїх рук і рота?

Іти без тебе значить

Їдьте по бездоріжжю

Де нічого, крім порожніх сердець

Він більше не зустріне нас

І палаючий пісок торкається легенів

А до джерела тисяча миль

Повертайся знову

Того дня хтось перервав нашу розмову

Я був один, я шукав тебе в серці, тому що

Мій світ став сумним

Як повернутися, коли кожен шлях веде до твоїх рук і рота?

Іти без тебе значить

Їдьте по бездоріжжю

Де нічого, крім порожніх сердець

Він більше не зустріне нас

І палаючий пісок торкається легенів

А до джерела тисяча миль

Повертайся знову

Нехай все почнеться знову

На цих порожніх землях

Квіти вже несміливо розпускаються, подивіться

Коли ти зі мною

Я знаходжу наші сліди

Я знаю, що буде далі

Любов повернеться в пустелю, якщо ти захочеш...

Іти без тебе значить

Їдьте по бездоріжжю

Де нічого, крім порожніх сердець

Він більше не зустріне нас

І палаючий пісок торкається легенів

А до джерела тисяча миль

Іти без тебе значить

Їдьте по бездоріжжю

Де нічого, крім порожніх сердець

Він більше не зустріне нас

І палаючий пісок торкається легенів

А до джерела тисяча миль

Повертайся знову...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди