Co Z Nami Będzie - Liber, Sylwia Grzeszczak
С переводом

Co Z Nami Będzie - Liber, Sylwia Grzeszczak

Альбом
Ona i on
Год
2007
Язык
`Польська`
Длительность
195500

Нижче наведено текст пісні Co Z Nami Będzie , виконавця - Liber, Sylwia Grzeszczak з перекладом

Текст пісні Co Z Nami Będzie "

Оригінальний текст із перекладом

Co Z Nami Będzie

Liber, Sylwia Grzeszczak

Оригинальный текст

ref Kiedy znajdziemy sie na zakrecie

co z nami bedzie,

gdy świat rozpędzi sie niebezpiecznie

co z nami bedzie,

nawet jeśli życie dawno zna odpowiedź

może lepiej gdy nam teraz nic nie powie… *2

Nasz każdy pełen przygód rok,

każdy miesiąc drogi masz,

Każdy nowy dzień jak szansa i

każda chwila trwoga nam

Każdy zachód słońca nasz

Każdy podniesiony ton,

Każdy naprawiony błąd

i czy musimy stracić to?!

ref Kiedy znajdziemy sie na zakręcie

co z nami będzie,

gdy świat rozpędzi sie niebezpiecznie

co z nami będzie,

nawet jeśli życie dawno zna odpowiedź

może lepiej gdy nam teraz nic nie powie…

W żywym ogniu niełatwych pytan topimy plany i sami nie wiemy po co chcemy

przeczytać cały scenariusz szukamy błędów przewidujemy najgorsze ze nie

dojdziemy do happy endu a to dopiero początek tyle przed nami po co sie pytasz

na stracie co bedzie z nami i nawet jeśli to zycie zna juz odpowiedz bedzie

duzo ciekawiej gdy teraz nic nam nie powie.

Tyle miejsc odkrytych gdzie inni nie dotarli wciąż

Tyle krętych dróg pod prąd i czy musimy stracić to?

ref Kiedy znajdziemy sie na zakręcie

co z nami będzie,

gdy świat rozpędzi sie niebezpiecznie

co z nami będzie,

nawet jeśli życie dawno zna odpowiedź

może lepiej gdy nam teraz nic nie powie…

Перевод песни

ref Коли ми на вигині

що буде з нами,

коли світ стає небезпечним

що буде з нами,

навіть якщо життя давно знає відповідь

можливо, краще, якщо він нам зараз нічого не скаже... * 2

Кожен наш рік пригод,

ти любий кожен місяць,

Кожен новий день як можливість і

кожна мить лякає нас

Кожен захід сонця наш

Кожен підвищений тон

Виправлено будь-яку помилку

і ми маємо це втрачати?!

ref Коли ми опиняємося в кутку

що буде з нами

коли світ стає небезпечним

що буде з нами

навіть якщо життя давно знає відповідь

можливо, краще, якщо він нам зараз нічого не скаже...

Ми топимо свої плани у вогні складних питань і самі не знаємо, чого хочемо

читати весь сценарій ми шукаємо помилки ми очікуємо найгіршого

ми прийдемо до щасливого кінця, і це лише початок, тому про те, що ви просите

за втрату того, що буде з нами і навіть якщо це життя вже знає, відповідь буде

набагато цікавіше, коли тепер він нам нічого не скаже.

Відкрито стільки місць, куди інші ще не досягли

Стільки звивистих доріг проти припливу, і ми повинні втратити це?

ref Коли ми опиняємося в кутку

що буде з нами

коли світ стає небезпечним

що буде з нами

навіть якщо життя давно знає відповідь

можливо, краще, якщо він нам зараз нічого не скаже...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди