Píseň - Sto zvířat, Tomas Belko, Petr Ostrouchov
С переводом

Píseň - Sto zvířat, Tomas Belko, Petr Ostrouchov

Альбом
Sto Dvacet!
Год
2009
Язык
`Чеська`
Длительность
159790

Нижче наведено текст пісні Píseň , виконавця - Sto zvířat, Tomas Belko, Petr Ostrouchov з перекладом

Текст пісні Píseň "

Оригінальний текст із перекладом

Píseň

Sto zvířat, Tomas Belko, Petr Ostrouchov

Оригинальный текст

Vymyslet aspoň jednu sloku

U každý písně je pořád těžší

Tuhle jsem smolil tři čtvrtě roku

A počmáral jsem celej sešit

Žena mi říká, ty jeden cvoku

Co to tam celý noci řešíš?

Pak další sloku a já jsem v šoku

Mám druhou a to mě těší

Tohle je refrén, refrén, refrén

Kolik jsem ušel vratkejch kroků

Než jsem i třetí sloku sešil

Už nemám ženu po svém boku

A místo vlasů blýskám pleší

Já píšu dál, chci hnout se o kus

Jen srab na hřebík pero věší

Na čtvrtou sloku padlo pár bloků

Už nejsem mlád ani svěží

A zase refrén, refrén, refrén

Ať léta běží, já nevzdám ten pokus

Pero už udržím jen stěží

Mám pátou sloku a slzu v oku

Hlavní je,že jsem to přežil

A znova refrén, refrén, refrén

Перевод песни

Придумайте хоча б один вірш

З кожною піснею стає все важче

Я розставляв його протягом трьох чвертей року

І я весь блокнот нацарапала

Жінка каже мені, що ти один виродок

Що ти робив там всю ніч?

Потім ще один куплет і я в шоці

У мене є ще один, і я щасливий з цього

Це хор, хор, хор

Скільки хитких кроків я зробив?

Раніше я пошила третю строфу

Я більше не маю дружини поруч

І замість волосся сяю лисиною

Продовжую писати, хочу трохи посунутися

Просто сраб на цвях ручку висить

На четвертий куплет припало кілька блоків

Я вже не молодий і не свіжий

І знову приспів, приспів, приспів

Нехай йдуть роки, я не відмовлюся від спроб

Я ледве тримаю ручку

У мене п’ятий куплет і сльоза на оці

Головне, що я вижив

І знову приспів, приспів, приспів

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди