Нижче наведено текст пісні Romeo a Julietta , виконавця - Sto zvířat, Tomas Belko, Jan Kalina з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sto zvířat, Tomas Belko, Jan Kalina
Baličům doutníků předčítám už léta
V balírně doutníků Romeo a Julietta
Jen jednou za měsíc čtu Romea a Julii
Čtu klidně, pomalu ze sklenice upíjím
Čtu příběh o lásce, co končí v okamžiku
Kterou pak baliči balí do doutníků
Baličům doutníků předčítám už léta
V balírně doutníků Romeo a Julietta
Ve vzduchu zavoní ten cit, prudký a čistý
Jako cit pro doutník vybrat správné listy
Pro vůni, pro tu chuť, pro to ať dobře hoří
Jak doutník hořící i láska mizí v kouři
Baličům doutníků předčítám už léta
V balírně doutníků Romeo a Julietta
Čtu příběh o lásce a oni oči klopí
A večer po práci spolu jdem se opít
Pro krásu, která vždy jak ten dým pomíjí
Jen jednou za měsíc čtu Romea a Julii
Baličům doutníků předčítám už léta
V balírně doutníků Romeo a Julietta
Я багато років читаю про упаковку сигар
У упаковці сигар «Ромео і Джульєтта».
Я читаю «Ромео і Джулію» лише раз на місяць
Читаю спокійно, повільно п’ю зі склянки
Я читав історію кохання, яка закінчується миттєво
Які пакувальники потім пакують у сигари
Я багато років читаю про упаковку сигар
У упаковці сигар «Ромео і Джульєтта».
Відчуття пахне в повітрі, різке і чітке
Як відчуття для сигари, виберіть правильні листочки
На запах, на смак, щоб добре пригоріло
І палаюча сигара, і любов зникають у диму
Я багато років читаю про упаковку сигар
У упаковці сигар «Ромео і Джульєтта».
Я читаю історію кохання, а вони закочують очі
А ввечері після роботи йдемо разом напитися
За красу, яка завжди минає, як той дим
Я читаю «Ромео і Джулію» лише раз на місяць
Я багато років читаю про упаковку сигар
У упаковці сигар «Ромео і Джульєтта».
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди