
Нижче наведено текст пісні Pizza , виконавця - Sto zvířat, Tomas Belko, Jan Šobr з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sto zvířat, Tomas Belko, Jan Šobr
Haló, chci jednu pizzu
Šunka a feferonky
Bydlím v tom žlutým domě
Na konci náměstí
Ten dům naproti kašně
No ten, co nemá zvonky
Tak můžeš klidně dovnitř
Dostaneš od cesty
Můj byt je hodně malej, brácho
Ani ložnici nemám tu
Jen kuchyň, koupelnu a záchod
A třináctou komnatu
Možná že budu dole
Máme tu velký sklepy
A já se dík těm sklepům
Stísněně necítím
Tam dole mám svý loutky
Z tý tmy jsou skoro slepý
A s nima řeším téma
Bytí a nebytí
Haló, chci jednu pizzu
A ať je pěkně horká
A je tam hodně sejra
Jinak se může stát
Že se mi v hlavě zatmí
A bude z tebe loutka
Tak sebou brácho hejbni
Protože už mám hlad
Neboj se, pojď za mnou dolů
Ale nesmíš to pokazit
Nad dveřma mám hezkej citát:
«zanech naděje, kdo přicházíš»
Привіт, я хочу одну піцу
Шинка і гострий перець
Я живу в тому жовтому будинку
В кінці майдану
Будинок навпроти фонтану
Ну той, у кого нема дзвонів
Тож можете зайти всередину
Збирайся з дороги
Моя квартира дуже маленька, брате
У мене тут навіть спальні немає
Тільки кухня, ванна та туалет
І тринадцята кімната
Можливо, я впаду
У нас тут великі підвали
І я дякую тим підвалам
Я не відчуваю себе тісно
У мене там внизу є свої ляльки
Вони майже сліпі від темряви
І я займаюся з ними темою
Буття і небуття
Привіт, я хочу одну піцу
І нехай буде досить гаряче
А сейри багато
Інакше це може статися
Що потемніє в моїй голові
І ти будеш маріонеткою
Тож, брате, рухайся далі
Бо я вже голодний
Не хвилюйся, спускайся зі мною
Але ви не можете це зіпсувати
Над дверима я маю гарну цитату:
«Залиште надію, з ким ви прийшли»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди