Faith, Hope And Charity - Steve Harley
С переводом

Faith, Hope And Charity - Steve Harley

  • Альбом: Hobo With A Grin

  • Рік виходу: 1978
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:05

Нижче наведено текст пісні Faith, Hope And Charity , виконавця - Steve Harley з перекладом

Текст пісні Faith, Hope And Charity "

Оригінальний текст із перекладом

Faith, Hope And Charity

Steve Harley

Оригинальный текст

I can see it my past, like a passive kind of memory

And picking petals from a flower, in the garden like a ceremony

(Can't you feel?) Can you feel it now?

Tearing up my pagan heart

Yes I swear shall put right before duty pause

Without faith, hope and charity

I was on a wayward path just to get in a darkest land

Just a tired and sick old boy

I couldn’t know, I couldn’t understand

(Can't you see?) I can see it now

A hundred daggers if I did perceive

And I can see it even clearer now

Like a child, I wouldn’t be deceived

Upon that faith, hope and charity

(Would you like to go back to the answer?)

Yes I think I do

(Would you run on back to the answer?)

No it isn’t true

(Would you like to go back to the answer?)

Yes I said I think I do

(Would you run on back to the answer?)

No it isn’t true

(Would you tell?)

No, no, I wouldn’t tell

I couldn’t tell, I shouldn’t tell

I swear I’d never tell

I would cherish such a secret

For fear that I’d die and go to hell

Without faith, hope and charity

Ooh

(Faith, hope and charity)

Faith, hope and charity

Перевод песни

Я бачу це своє минуле, як пасивну пам’ять

І збирати пелюстки з квітки в саду, як церемонія

(Ти не відчуваєш?) Ти відчуваєш це зараз?

Розриваючи моє язичницьке серце

Так, я присягаюся, поставлю це перед службовою паузою

Без віри, надії та милосердя

Я був на своєрідним шляхом, щоб потрапити в найтемнішу країну

Просто втомлений і хворий старий хлопчик

Я не міг знати, я не міг зрозуміти

(Ви не бачите?) Я бачу це зараз

Сто кинджалів, якби я помітив

І тепер я бачу це ще ясніше

Мене, як дитину, не обдурять

На цій вірі, надії та милосердя

(Хочете повернутися до відповіді?)

Так, думаю, що так

(Ви б повернулися до відповіді?)

Ні, це неправда

(Хочете повернутися до відповіді?)

Так, я казав, що думаю, що так

(Ви б повернулися до відповіді?)

Ні, це неправда

(Ви б розказали?)

Ні, ні, я б не сказав

Я не міг сказати, я не повинен сказати

Клянусь, я ніколи не скажу

Я б дорожив такою таємницею

Через страх, що я помру й піду до пекла

Без віри, надії та милосердя

Ой

(Віра, надія і милосердя)

Віра, надія і милосердя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди