The Best Years of Our Lives - Steve Harley, Cockney Rebel
С переводом

The Best Years of Our Lives - Steve Harley, Cockney Rebel

Альбом
Make Me Smile: The Best of Steve Harley & Cockney Rebel
Год
1992
Язык
`Англійська`
Длительность
300860

Нижче наведено текст пісні The Best Years of Our Lives , виконавця - Steve Harley, Cockney Rebel з перекладом

Текст пісні The Best Years of Our Lives "

Оригінальний текст із перекладом

The Best Years of Our Lives

Steve Harley, Cockney Rebel

Оригинальный текст

European maids, hard to ignore

You, me and the boys, barred from the shore

Fresh-faced imbeciles laughing at me

I’ve been laughing myself, is that so hard to see?

Do I have to spell each letter out, honestly?

If there’s no room for laughter, there’s no room for me, for me

Try looking at you rather than me

No truth is in here, it’s all fantasy

Since the last time we met I’ve been through

About seven hundred changes and that’s just a few

And the changes all tend to be something to do

But you’ve got to believe that they’re all done for you, for you

Oh you’ll think it’s tragic when that moment first arrives

Oh but it’s magic, it’s the best years of our lives

Lost now for the words to tell you the truth

Please banter with me the banter of youth

If I knew how to say it, I would say it for you

If I knew how to whisper, I’d whisper for you

If I knew how to waltz, I’d get up and dance for you

If I thought I could run, I’d come running to you, to you

I’ve discovered now how to be fair

This I could teach you if only I dare

The only conclusion that I’ve reached in my life

Is that if I should die, I should die by the knife

Since it’s only a matter of courage, all right

Die a man or a martyr, the two would be nice, so nice

Oh you’ll think it’s tragic when that moment arrives

Oh, oh but it’s magic, it’s the best years of our lives

Oh you’ll think it’s tragic when that moment first arrives

Oh, oh but it’s magic, it’s the best years of our lives

Перевод песни

Європейські покоївки, важко ігнорувати

Ви, я і хлопці, заборонені до берега

Свіжолиці ібіцили сміються з мене

Я сам сміявся, невже це так важко побачити?

Чи потрібно виписувати кожну букву, чесно?

Якщо немає місця для сміху, то немає місця для мене, для мене

Спробуйте дивитися на себе, а не на мене

Ніякої правди тут — це все фантазії

З останнього разу нашої зустрічі я пройшов через це

Близько сімсот змін, і це лише небагато

І всі зміни, як правило, це щось робити

Але ви повинні вірити, що вони все зроблені для вас, для вас

О, ви подумаєте, що це трагічно, коли настане цей момент

О, але це магія, це найкращі роки нашого життя

Зараз втратили слова, щоб сказати вам правду

Будь ласка, жартуй зі мною стеб молодості

Якби я знав, як це сказати, я сказав би це за вас

Якби я вмів шепотіти, я б прошепотів для вас

Якби я вмів вальсувати, я б встав і танцював для тебе

Якби я думав, що можу бігти, я б прибіг до вас, до вас

Тепер я дізнався, як бути справедливим

Цьому я міг би вас навчити, якби наважився

Єдиний висновок, якого я дійшов у своєму житті

Це що якщо я му померти, я му померти від ножа

Оскільки це лише справа відваги, добре

Померти людиною чи мучеником, ці двоє було б гарно, так гарно

О, ви подумаєте, що це трагічно, коли настане цей момент

Ой, але це магія, це найкращі роки в нашому житті

О, ви подумаєте, що це трагічно, коли настане цей момент

Ой, але це магія, це найкращі роки в нашому житті

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди