La pieza del puzzle - Soge Culebra, AMBKOR
С переводом

La pieza del puzzle - Soge Culebra, AMBKOR

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:28

Нижче наведено текст пісні La pieza del puzzle , виконавця - Soge Culebra, AMBKOR з перекладом

Текст пісні La pieza del puzzle "

Оригінальний текст із перекладом

La pieza del puzzle

Soge Culebra, AMBKOR

Оригинальный текст

Sentado en el rellano

Rayado, pensando en qué decir si nos cruzamos

Con las maletas en la puerta y la puerta abierta

De par en par como la herida que deja esta mierda

Años montando un puzle en mi cabeza

Justo ahora que acababa me falta una pieza

¿Por dónde se empieza?

Si para volver a volver a sentir debo hacer limpieza

Cerramos como cierran las empresas

Abrimos cuando cumplas tus promesas

No es «Te echo de menos, ya veremos si nos vemos»

Es «quedamos y nos vemos» cuando te interesa

De comerte a terminar siendo tu presa

De mis prisas a tus risas de falsa princesa

La pieza que me falta si me deja

Vuela como mariposa, pica como abeja

No digas la verdad, miénteme una vez más

Dime que me quieres mientras piensas en cómo marchar

A veces sufre más el que se va que el que se queda

Y que llora a solas pa' que no lo vean

Y oh!

Yo aprendo de todos los errores cometidos ayer

Si la vida es un puzle mi pieza no encaja en ella y lo sé

No entiendo por qué el tiempo no cura las heridas de mi piel

Tal vez volver y aprender

Oh!

Yo aprendo de todos los errores cometidos ayer

Si la vida es un puzle mi pieza no encaja en ella y lo sé

No entiendo por qué el tiempo no cura las heridas de mi piel

Tal vez volver y aprender

La puerta abierta desde que marchaste

Te juro solo quiero preguntar si vuelves

Las estrellas ya no brillan como antes

La luz de la luna es mi único calmante

Tú dime la verdad, yo te quiero buscar

Yo te quiero buscar

Eres la pieza del puzle que yo quiero encajar

No puedo remediar, fijarme en la realidad

Si sabemos que te irás pa' no regresar jamás

Vivo miles de verdades y acabo mintiendo

Te fuiste de mi habitación sin argumentos

Déjame definitivo, yo no quiero tiempos

Si mi vida es un reloj lleno de cemento

Razón para olvidar, tan solo una vez más

Yo quiero cosechar lo que un día se perdió

Y te juro por mi vida que yo paso

Vivo mi vida, amiga, ya no te hago caso

Y oh!

Yo aprendo de todos los errores cometidos ayer

Si la vida es un puzle mi pieza no encaja en ella y lo sé

No entiendo por qué el tiempo no cura las heridas de mi piel

Tal vez volver y aprender

Oh!

Yo aprendo de todos los errores cometidos ayer

Si la vida es un puzle mi pieza no encaja en ella y lo sé

No entiendo por qué el tiempo no cura las heridas de mi piel

Tal vez volver y aprender

Перевод песни

сидячи на сходовому майданчику

Подряпався, думаючи, що сказати, якщо ми перетнемося

З сумками біля дверей і відкритими дверима

Широко відкрита, як рана, яку залишає це лайно

Роками збирав пазл в голові

Тільки зараз, коли все закінчилося, мені не вистачає шматка

З чого почати?

Так, щоб знову відчути, я повинен прибрати

Ми закриваємось, як закриваються компанії

Ми відкриваємося, коли ви виконуєте свої обіцянки

Це не "Я сумую за тобою, ми побачимо, чи зможемо ми побачитися"

Це «давай зустрінемось і побачимося», коли тобі цікаво

Від того, щоб з’їсти вас, до того, щоб стати вашою здобиччю

З мого поспіху твоя фальшива принцеса сміється

Частина, якої мені не вистачає, якщо ти дозволиш

Літай, як метелик, жали, як бджола

Не кажи правду, збреши мені ще раз

Скажи мені, що любиш мене, поки думаєш, як марширувати

Іноді той, хто йде, страждає більше, ніж той, хто залишається

І хто плаче один, щоб його не бачили

і о!

Я вчуся на всіх помилках, зроблених учора

Якщо життя — це пазл, то мій шматок туди не вписується, і я це знаю

Я не розумію, чому час не загоює рани на моїй шкірі

може повернутися і навчитися

О!

Я вчуся на всіх помилках, зроблених учора

Якщо життя — це пазл, то мій шматок туди не вписується, і я це знаю

Я не розумію, чому час не загоює рани на моїй шкірі

може повернутися і навчитися

Відчинені двері з тих пір, як ти пішов

Клянуся, я просто хочу запитати, чи ти повернешся

Зірки не сяють, як раніше

Місячне світло — моє єдине заспокійливе

Скажи мені правду, я хочу тебе шукати

Я хочу тебе шукати

Ти шматочок головоломки, яку я хочу зібрати

Нічим не можу допомогти, подивіться на реальність

Якщо ми знаємо, що ти підеш, щоб ніколи не повернутися

Я живу тисячами правд і врешті-решт брешу

Ви залишили мою кімнату без аргументів

Залиште мене остаточно, я не хочу часів

Якщо моє життя - це годинник, повний цементу

Причина забути, тільки ще раз

Я хочу пожинати те, що одного дня було втрачено

І я клянусь своїм життям, що я витрачаю

Я живу своїм життям, друже, я більше не слухаю тебе

і о!

Я вчуся на всіх помилках, зроблених учора

Якщо життя — це пазл, то мій шматок туди не вписується, і я це знаю

Я не розумію, чому час не загоює рани на моїй шкірі

може повернутися і навчитися

О!

Я вчуся на всіх помилках, зроблених учора

Якщо життя — це пазл, то мій шматок туди не вписується, і я це знаю

Я не розумію, чому час не загоює рани на моїй шкірі

може повернутися і навчитися

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди