Нижче наведено текст пісні Sólo , виконавця - AMBKOR з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
AMBKOR
Déjame en paz, no tengo nada que contarte
ya no finjas que te importa lo que pienso
porque no es verdad.
Y que mas dá, si me quedo sólo
si me pudro, si te odio, si me hundo
si al final te vas igual.
Y es tan normal
que te vayas que ya paso de todo
ya no me duele nada
vete con otro, quiero estar solo.
Ya ni viendo fotos creo en nosotros
por amor propio digo
muerte al pasado
esto está roto y acabado y noto.
Que el tiempo me cambia y me cambia mejor
siento que ya no soy ese tonto que no sabe decir no
así que basta, me planto a ti
necesito tiempo para mí
para volver a tener ganas de decir que sí.
A cualquier piva que no seas tú
quédate los besos de mentira
los gritos del ira sólo pa' tu pu.
ta madre
ya se te ha hecho tarde, yo soy lo primero
la calle es mía y es mí día y empiezo de cero.
Sólo, sólo, sólo, sólo, quiero estar solo.
Sólo, sólo, sólo, sólo, quiero estar solo.
Déjame, solo el sol hoy no brillará tampoco
deja que me sienta un loco paseando solo.
Sólo, sólo, sólo, sólo, quiero estar solo.
Sólo, sólo, sólo, sólo, quiero estar solo.
Déjame, solo el sol hoy no brillará tampoco
deja que me sienta un loco paseando solo.
El viento sopla fresco desde que te fuiste
triste no valgo la pena pero esta pena se resiste a irse
la echaré a patadas como hiciste con mi paz
obvio existe alguien que me llena más se llama rap.
El tiempo pone en su lugar al que no siente de verdad
lanzaré esta letra al mar para olvidar el malestar
que tengo, si ella está en la tierra quién cojones dirige el infierno
en el que juro que me estás sumiendo.
Me iré tan lejos, que cuando vuelva
hasta el espejo quedará perplejo
por verme sonreir de nuevo.
Soy feliz cuando te dejo
sé reir cuando estoy solo
soy feliz cuando no estamos
aprendí a romper tus fotos.
Y lo noto no soy más que nadie así lo pienso
pero si que soy más que tú
por lo menos por dentro
hoy me siento a full
me voy a donde no estés
hoy es mí día el mundo vuelve a estar bajo mis pies.
Sólo, sólo, sólo, sólo, quiero estar solo.
Sólo, sólo, sólo, sólo, quiero estar solo.
Déjame, solo el sol hoy no brillará tampoco
deja que me sienta un loco paseando solo.
Sólo, sólo, sólo, sólo, quiero estar solo.
Sólo, sólo, sólo, sólo, quiero estar solo.
Déjame solo, el sol hoy no brillará tampoco
deja que me sienta un loco paseando solo.
Залиште мене, мені нічого вам сказати
Більше не прикидайся, що тебе хвилює те, що я думаю
тому що це неправда.
І яка різниця, якщо я залишуся сама
якщо я згнию, якщо я ненавиджу тебе, якщо я тону
якщо зрештою ви залишите те саме.
І це так нормально
що ви йдете, все закінчилося
більше нічого не болить
Іди з кимось іншим, я хочу побути одна.
Я навіть фото більше не бачу, я вірю в нас
я кажу заради любові до себе
смерть минулому
Це зламано і закінчено, і я помічаю.
Цей час змінює мене і змінює мене краще
Я відчуваю, що я більше не той дурень, який не вміє сказати «ні».
так що досить, я підтримую вас
мені потрібен час для себе
знову відчувати бажання сказати «так».
Будь-якому пиві, що не ти
збережи брехливі поцілунки
крики гніву тільки для вашого пу.
тітка мати
ти вже запізнився, я перший
вулиця моя і це мій день і я починаю з нуля.
Тільки, тільки, тільки, тільки я хочу побути одна.
Тільки, тільки, тільки, тільки я хочу побути одна.
Залиш мене, сьогодні теж сонце не буде світити
дозволь мені відчути себе божевільною людиною, яка ходить сама.
Тільки, тільки, тільки, тільки я хочу побути одна.
Тільки, тільки, тільки, тільки я хочу побути одна.
Залиш мене, сьогодні теж сонце не буде світити
дозволь мені відчути себе божевільною людиною, яка ходить сама.
З тих пір, як ти пішов, дме свіжий вітер
сумно, що я цього не вартий, але цей біль не зникає
Я вижену її, як ти зробив мій спокій
Очевидно, є хтось, хто наповнює мене більше, називається реп.
Час розставляє на місце тих, хто не дуже відчуває себе
Я кину цей лист у море, щоб забути незручність
Що я маю, якщо вона на землі, яка в біса керує пеклом
Той, у який я клянуся, ти мене занурюєш
Я піду так далеко, що коли повернуся
навіть дзеркало збентежиться
побачити, як я знову посміхаюся.
Я щасливий, коли покидаю тебе
Я знаю, як сміятися, коли я один
Я щасливий, коли нас немає
Я навчився рвати твої фото.
І я це помічаю, я не більше, ніж будь-хто, тому я так думаю
але якщо я більше ніж ти
принаймні всередині
Сьогодні я почуваюся ситою
Я йду туди, де тебе немає
сьогодні мій день, світ знову під ногами.
Тільки, тільки, тільки, тільки я хочу побути одна.
Тільки, тільки, тільки, тільки я хочу побути одна.
Залиш мене, сьогодні теж сонце не буде світити
дозволь мені відчути себе божевільною людиною, яка ходить сама.
Тільки, тільки, тільки, тільки я хочу побути одна.
Тільки, тільки, тільки, тільки я хочу побути одна.
Залиште мене, сьогодні теж сонце не буде світити
дозволь мені відчути себе божевільною людиною, яка ходить сама.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди