Abril - AMBKOR, Anier
С переводом

Abril - AMBKOR, Anier

Год
2020
Язык
`Іспанська`
Длительность
188730

Нижче наведено текст пісні Abril , виконавця - AMBKOR, Anier з перекладом

Текст пісні Abril "

Оригінальний текст із перекладом

Abril

AMBKOR, Anier

Оригинальный текст

¿Quién coño te pregunta si quieres nacer?

Para estar bien, ¿cuántas veces tienes que caer?

Si los errores que más duelen te hacen aprender

Yo tengo un puto master en saber

Y es que el dolor vive tan cerca del placer

¿Cómo pienso en el futuro si aún no superé el ayer, eh?

A veces siento que me exijo demasiado

Y que tengo que centrarme en respirar, como el de al lado

Y si te amo tanto, ¿por qué me enfado?

Y si me amas tanto, ¿por qué no callamos y follamos?

La vida es un regalo, sin ticket regalo

¿Tú qué te quedas, con lo bueno o con lo malo?

Estoy paseando solo, esa es mi tila

Como cuando iba al colegio por la calle más tranquila

Cuando creces y te miras

Te das cuenta de lo poco que pesaba esa mochila

Qué fácil recordar, aunque me mata

Qué difícil ser vampiro y sacar sangre de la estaca

Qué fácil fue beber, qué difícil la resaca

Qué difícil ser sincero y no acabar en la cloaca

Y es que me han robado el mes de abril

Y es que me han robado todo lo que a mí me hacía reír

Y es que el azul se ha convertido en gris

Tanto que Barcelona parece París

Me siento en la vida como una miss

Todos me miran, se las suda que yo esté feliz

Y es que aunque caiga el muro de Berlín

Mente y corazón no luchan por el mismo fin

Y sigo en pie por Barcelona

Alzo la cabeza y veo arder el Amazonas

No luchan por el mismo fin, pero nunca abandonan

Como pa' limitarme a ser algo entre mis personas

Claro que me pesa cuando pasa

Por eso me analizo y justifico cada causa

¿Quién te responde a esas preguntas cuando nada sabe dar respuesta?

Pero tú sigues con ese ansia

Miro pa’trás, sigo contando hasta tres

Pa' poder respirar, no joderme por estrés

Tener miedo a caminar sólo te bloquea los pies

Por eso poder volar es posible, y no lo ves

Estamos ciegos, tampoco sabemos cuidarnos

¿Quién te da los buenos días cuando los días son malos?

Pregúntate por qué alguien ya no está a tu lado

Quizás no supo apreciar lo bueno, y eso era un regalo (Regalo)

Y mientras grito esto, me calmo

Me miras pero no sabes lo que me está pasando

Estoy dejando que Anier fluya con Ambkor

Cuando te quiten algo, tú querrás recuperarlo

Y es que me han robado el mes de abril

Y es que me han robado todo lo que a mí me hacía reír

Y es que el azul se ha convertido en gris

Tanto que Barcelona parece París

Me siento en la vida como una miss

Todos me miran, se las suda que yo esté feliz

Y es que aunque caiga el muro de Berlín

Mente y corazón no luchan por el mismo fin

Ay, mi hermanita Anier

Con Ambkor, el Lobo Negro

Ah, ja, hemos vuelto a hacerlo

Hemos vuelto a hacerlo

Y tú no, y tú no

Перевод песни

Хто тебе питає, чи хочеш ти народитися?

Щоб бути здоровим, скільки разів треба впасти?

Якщо помилки, які завдають найбільшого болю, змушують вас вчитися

У мене є довбаний майстер знань

І це те, що біль живе так близько до насолоди

Як мені думати про майбутнє, якщо я ще не закінчив вчорашній день, га?

Іноді мені здається, що я надто напружуюся

І що я мушу зосередитися на диханні, як той, що поруч

І якщо я тебе так сильно люблю, чому я серджуся?

І якщо ти так любиш мене, чому б нам просто не заткнутися і не трахнутися?

Життя - це подарунок, без подарункового квитка

Що ви зберігаєте, з добрим чи злим?

Я йду одна, це моя липа

Як коли я ходив до школи на найтихішій вулиці

Коли виростеш і подивишся на себе

Ви розумієте, як мало важив цей рюкзак?

Як легко запам'ятати, хоча мене це вбиває

Як важко бути вампіром і черпати кров з вогника

Як легко було пити, як важко було похмілля

Як важко бути чесним і не опинитися в каналізації

І це те, що вони вкрали в мене місяць квітень

І це те, що вони вкрали все, що змусило мене сміятися

І це те, що синій став сірим

Настільки, що Барселона схожа на Париж

Я відчуваю себе в житті, як міс

Всі дивляться на мене, потіють, що я щасливий

І це навіть якщо Берлінська стіна впаде

Розум і серце не борються за одну мету

А я все ще стою в Барселоні

Я піднімаю голову і дивлюся, як горить Амазонка

Вони не борються за одну мету, але ніколи не здаються

Як обмежитися бути чимось серед своїх людей

Звичайно, мені важко, коли це трапляється

Тому аналізую себе і обґрунтовую кожну причину

Хто відповідає на ці питання, коли ніхто не знає, як відповісти?

Але ви продовжуєте це бажання

Озираюся назад, продовжую рахувати до трьох

Щоб можна було дихати, а не трахатися від стресу

Боязнь ходити лише блокує ноги

Ось чому можливість літати можлива, а ви цього не бачите

Ми сліпі, ми теж не вміємо себе берегти

Хто каже доброго ранку, коли дні погані?

Запитайте себе, чому хтось більше не поруч з вами

Можливо, він не вмів цінувати добро, а це був подарунок (Подарунок)

І коли я це кричу, я заспокоююся

Ти дивишся на мене, але не знаєш, що зі мною відбувається

Я дозволяю Аньєру текти з Амбкором

Коли у вас щось відбирають, ви хочете це повернути

І це те, що вони вкрали в мене місяць квітень

І це те, що вони вкрали все, що змусило мене сміятися

І це те, що синій став сірим

Настільки, що Барселона схожа на Париж

Я відчуваю себе в житті, як міс

Всі дивляться на мене, потіють, що я щасливий

І це навіть якщо Берлінська стіна впаде

Розум і серце не борються за одну мету

О моя маленька сестричка Аньєр

З Амбкором, чорним вовком

Ага, ми зробили це знову

Ми зробили це знову

І ні, і ні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди