Нижче наведено текст пісні Что же ты, любовь? , виконавця - Слава з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Слава
С глаз долой и с сердца вон.
Какая ерунда.
Надо мною и тобой всего одна звезда.
Имя ей Любовь.
Имя ей Беда.
Облака бегут туда, куда хотят ветра.
И я прошу с тобою в завтра, ты в своё вчера.
Расплескали мы, счастье через край.
Счастье через край!
Что же ты, Любовь?
Только красота.
Зло, в которое свято верит мечта.
Что же ты, Любовь?
Только череда.
Дней, в которых боль сменяет беда.
Беда.
Расставание всё длиннее с каждым новым днём.
И о счастье мы мечтали, каждый о своем.
Сами по себе, толку что вдвоём.
Расстояние — не помеха, для влюбленных, знай.
Не смогу тебя забыть, а ты не вспоминай.
Расплескали мы, счастье через край.
Счастье через край!
Что же ты, Любовь?
Только красота.
Зло в которое свято верит мечта.
Что же ты, Любовь?
Только череда.
Дней, в которых боль сменяет беда.
Беда.
Что же ты, Любовь?
Только красота.
Зло в которое свято верит мечта.
Что же ты, Любовь?
Только череда.
Дней, в которых боль сменяет беда.
Беда.
З очей геть і з серця геть.
Яка нісенітниця.
Наді мною і тобою лише одна зірка.
Ім'я їй Любов.
Ім'я їй Біда.
Хмари біжать туди, куди бажають вітри.
І я прошу з тобою завтра, ти у своє вчора.
Розплескали ми, щастя через край.
Щастя через край!
Що ж ти, Любов?
Лише краса.
Зло, у яке свято вірить мрія.
Що ж ти, Любов?
Тільки низка.
Днів, у яких біль змінює лихо.
Біда.
Розлучення все довше з кожним новим днем.
І про щастя ми мріяли, кожен про своє.
Самі по собі, толку що вдвох.
Відстань – не завада, для закоханих, знай.
Не зможу забути тебе, а ти не згадуй.
Розплескали ми, щастя через край.
Щастя через край!
Що ж ти, Любов?
Лише краса.
Зло у яке свято вірить мрія.
Що ж ти, Любов?
Тільки низка.
Днів, у яких біль змінює лихо.
Біда.
Що ж ти, Любов?
Лише краса.
Зло у яке свято вірить мрія.
Що ж ти, Любов?
Тільки низка.
Днів, у яких біль змінює лихо.
Біда.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди