Нижче наведено текст пісні Крик души моей , виконавця - Слава з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Слава
Мы с тобой встретились случайно, но беда нам разбила счастье,
Не смогли два разбитых сердца рядом быть, вместе плыть.
Слышишь, ты, ты ведь так не можешь, всё забыть, сердцу не поможешь
Мы с тобой отмечены разлукой, мы с тобой не сберегли друг друга.
Припев:
Утро нас не разбудит, день не согреет, вечер растреплет душу,
Ты мне больше не веришь, я тебе тоже и никому не нужен крик души моей,
Крик души моей.
Я ищу в отголосках ночи свет, души ты мне нужен очень,
Не спеши оставлять меня среди зимы, моей зимы.
Припев:
Утро нас не разбудит, день не согреет, вечер растреплет душу,
Ты мне больше не веришь, я тебе тоже и никому не нужен крик души моей,
Крик души моей.
Утро нас не разбудит, день не согреет, вечер растреплет душу,
Ты мне больше не веришь, я тебе тоже и никому не нужен крик души моей,
Крик души моей.
Ми з тобою зустрілися випадково, але біда нам розбила щастя,
Не змогли два розбиті серця поруч бути, разом плисти.
Чуєш, ти, ти ведь так не можеш, все забути, серцю не допоможеш
Ми з тобою відзначені розлукою, ми з тобою не зберегли один одного.
Приспів:
Ранок нас не розбудить, день не зігріє, вечір розтріпає душу,
Ти мені більше не віриш, я теж теж і нікому не потрібен крик душі моєї,
Крик душі моєї.
Я шукаю в відлуннях ночі світло, душі ти мені потрібний дуже,
Не поспішай залишати мене серед зими, моєї зими.
Приспів:
Ранок нас не розбудить, день не зігріє, вечір розтріпає душу,
Ти мені більше не віриш, я теж теж і нікому не потрібен крик душі моєї,
Крик душі моєї.
Ранок нас не розбудить, день не зігріє, вечір розтріпає душу,
Ти мені більше не віриш, я теж теж і нікому не потрібен крик душі моєї,
Крик душі моєї.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди