Кот Васька - Сказочный Сон
С переводом

Кот Васька - Сказочный Сон

  • Альбом: Сказки на ночь для детей и малышей

  • Рік виходу: 2019
  • Тривалість: 1:46

Нижче наведено текст пісні Кот Васька , виконавця - Сказочный Сон з перекладом

Текст пісні Кот Васька "

Оригінальний текст із перекладом

Кот Васька

Сказочный Сон

Оригинальный текст

В одном деревенском домике жил-был толстый кот.

Звали его Василий Котофеевич.

Но все звали его просто — Васька.

Был кот очень ленивым и малоподвижным, от чего отрастил себе здоровое серое брюшко.

Кота в дом поселили, чтобы он мышей гонял прочь из дома.

Но кот чаще спал у печи теплой и не ведал того, что происходит вокруг него.

Просыпаясь, только бродил по дому, да поесть просил вкусного чего.

Больше всего любил есть хлеб, замоченный в сливках.

А как поест — идет обратно в свой теплый и уютный угол.

Ложится большое брюшко и давай спать, пока снова не проголодается.

Как-то раз кот лег у печи, повернулся на бочок и потянулся лапками, сладко зевая.

Но вдруг из нор своих вышли мыши-проказницы.

Хотели мыши обокрасть кухню хозяйскую, хлеб надкусить, манную крупу и сыр в норы свои унести.

Но не тут то было!

Устроил битву кот с мышами,

Гонял их по дому часами,

Зубами щелкал, хвост хватал,

Когтями всех исколупал.

Прыгал он — словно лягушка,

Будто нет толстого брюшка.

Даже потолка касался,

Себе — героем он казался.

Мыши бегать устали, на лапки присели, да стали молить о прощении могучего кота.

Слезно просили они отпустить их и дать им уйти из дома.

Больше никогда мы никогда тебя, Василий Котофеевич, не потревожим, — говорили они.

Кот, ухмыляясь, только и вскрикнул мышам «Брысь!».

Те сразу врассыпную разбежались: кто — в окошко, кто — за дверь, а кто в ботинок спрятался.

Отважному Василию хозяйка налила большую миску свежих сливок, да по головке погладила грозу всех мышей.

Вы поверили в подвиг кота?

Вот напрасно, вот и зря!

Все это время Василий проспал.

Кот лежал, сопел, мурчал.

Мыши ждали долгих два часа,

Пока Васька прикроет глаза,

А дальше — вышли из норки,

Собрали с кухни хлебные корки.

Над ленивым Васькой громко смеялись,

Над спящим ехидно потехались.

Хвост его макнули в сливки;

А шерсть — погрызли на обрывки.

Но кот тем временем лишь спал;

Лежал, сопел, бурчал, мурчал.

Легонько лапками водил,

Во сне он все мышей ловил!

Вот такая сказка про кота.

Отлежал себе бока!

А проснулся — хвост весь липкий.

Да и шерстка стала хлипкой.

Сонный кот пожал плечами вяло;

Сна ему было все мало.

Мышек хвост в норе блеснул,

А ленивый кот опять заснул.

Перевод песни

В одном деревенском доме жил-был толстый кот.

Звали его Василий Котофеевич.

Но все звали його просто — Васька.

Був кот дуже ленівым і малоподвижным, от чего отрастил себе здоровое серое брюшко.

Кота в дом поселили, чтобы он мышей гонял прочь из дома.

Но кот чаще спав у печі теплой і не знав того, що відбувається навколо нього.

Просыпаясь, только бродил по дому, да поесть просил вкусного чего.

Больше всего любил есть хлеб, замоченный в сливках.

А як поест — іде навпаки у свій теплий і уютний кут.

Ложится велика брюшко і давай спати, поки знову не проголодається.

Як-то раз кот лег у печі, повернувся на бочок і потянувся лапками, сладко зів.

Но вдруг из нор своих вышли мыши-проказницы.

Хотели миші обокрасть кухню господарську, хліб надкусити, манну крупу і сир в нори свої унести.

Но не тут то було!

Устроил битву кот с мишами,

Гонял їх по дому часами,

Зубами щелкал, хвост хватал,

Когтями всіх ісколупав.

Прыгал он — словно лягушка,

Будто нет толстого брюшка.

Даже потолка касался,

Себе — героєм він казався.

Мыши бегать устали, на лапки присели, да стали молить о прощении могучего кота.

Слезно попросили вони відпустити їх і дати їм уйти з дому.

Больше никогда мы никогда не тебя, Василий Котофейович, не потревожим, — говорили вони.

Кот, ухмиляючись, тільки і вскрикнув мишам «Брись!».

Те відразу врассыпную разбежались: хто — в окошко, хто — за двері, а хто в ботинок спрятався.

Отважному Василю хозяйка налила велику миску свіжих сливок, да по голові погладила грозу всіх мишей.

Ви поверили в подвиг кота?

Вот напрасно, вот и зря!

Все это время Василий пропал.

Кот лежал, сопел, мурчал.

Миші ждали довгих два години,

Пока Васька прикриває очі,

А далі — вийшли із норки,

Собрали с кухни хлебные корки.

Над ленивым Васькой громко смеялись,

Над спящим ехидно потехали.

Хвост его макнули в сливки;

А шерсть — погризли на обривки.

Но кот тем временем лишь спал;

Лежал, сопел, бурчал, мурчал.

Легонько лапками водил,

Во сне он все мишей ловил!

Вот такая казка про кота.

Відлежав себе бока!

А проснулся — хвост весь липкий.

Да и шерстка стала хлипкой.

Сонный кот пожал плечами вяло;

Сна ему было все мало.

Мишек хвост в норе блеснул,

А ленивый кот опять заснул.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди