If I was a Blackbird - Silly Wizard
С переводом

If I was a Blackbird - Silly Wizard

Альбом
Wild & Beautiful
Год
2006
Язык
`Англійська`
Длительность
453600

Нижче наведено текст пісні If I was a Blackbird , виконавця - Silly Wizard з перекладом

Текст пісні If I was a Blackbird "

Оригінальний текст із перекладом

If I was a Blackbird

Silly Wizard

Оригинальный текст

I am a young maiden, my story is sad

For once I was carefree and in love with a lad

He courted me sweetly by night and by day

But now he has left me and gone far away

Oh if I was a blackbird, could whistle and sing

I’d follow the vessel my true love sails in

And in the top rigging I would there build my nest

And I’d flutter my wings o’er his broad golden chest

He sailed o’er the ocean, his fortune to seek

I missed his caresses and his kiss on my cheek

He returned and I told him my love was still warm

He turned away lightly and great was his scorn

He offered to take me to Donnybrook Fair

To buy me fine ribbons, tie them up in my hair

He offered to marry and to stay by my side

But then in the morning he sailed with the tide

My parents they chide me, and will not agree

Saying that me and my true love married should never be

Ah but let them deprive me, or let them do what they will

While there’s breath in my body, he’s the one that I love still

Male perspective…

I am a young sailor, my story is sad

For once I was carefree and a bold sailor lad

I courted a lassie by night and by day

But now she has left me and gone far away

Oh if I was a blackbird, could whistle and sing

I’d follow the vessel my true love sails in

And in the top rigging I would there build my nest

And I’d flutter my wings o’er her lily-white breast

Or if I was a scholar and could handle a pen

One secret love letter to my true love I’d send

And I’d tell of my sorrow, my grief and my pain

Since she’s gone and left me in yon flowery glen

I sailed o’er the ocean, my fortune to seek

Though I missed her caress and her kiss on my cheek

I returned and I told her my love was still warm

But she turned away lightly and great was her scorn

I offered to take her to Donnybrook Fair

And to buy her fine ribbons to tie up her hair

I offered to marry and to stay by her side

But she said in the morning she sailed with the tide

My parents they chide me, and will not agree

Saying that me and my false love married should never be

Ah but let them deprive me, or let them do what they will

While there’s breath in my body, she’s the one that I love still

Перевод песни

Я молода дівчина, моя історія сумна

Колись я був безтурботним і закоханий у хлопця

Він солодко залицявся до мене вночі й удень

Але тепер він покинув мене і пішов далеко

О, якби я був дроздом, міг би свистіти й співати

Я б пішов за судном, на якому пливе моя справжня любов

І в верхньому снасті я побудував би своє гніздо

І я б махнув крилами над його широкими золотими грудьми

Він плив по океану, шукав свого щастя

Мені не вистачало його ласк і його поцілунку в мою щоку

Він повернувся, і я казав йому, що моє кохання все ще тепло

Він легко відвернувся, і велика була його зневага

Він запропонував відвезти мене на ярмарок Доннібрук

Щоб купити мені чудові стрічки, зав’яжіть їх у волоссі

Він запропонував одружитися і залишитися зі мною

Але потім вранці він поплив разом із припливом

Мої батьки мене дорікають і не погодяться

Сказати, що я і моє справжнє кохання ніколи не повинні бути одруженими

Ах, але нехай мене позбавлять, або нехай роблять, що хочуть

Хоча в моєму тілі є дихання, я все ще люблю його

Чоловічий погляд…

Я молодий моряк, моя історія сумна

Колись я був безтурботним і сміливим моряком

Я залицявся за дівчиною вночі й удень

Але тепер вона покинула мене і пішла далеко

О, якби я був дроздом, міг би свистіти й співати

Я б пішов за судном, на якому пливе моя справжня любов

І в верхньому снасті я побудував би своє гніздо

І я б махав крилами над її лілійно-білими грудьми

Або якби я був науковим і вмію керувати ручкою

Один таємний любовний лист до мого справжнього кохання, який я б надіслав

І я розповідав би про своє горе, своє горе і біль

З тих пір, як вона пішла і залишила мене у квітковій долині

Я плив через океан, мою долю шукати

Хоча я скучив за її ласкою і поцілунком у мою щоку

Я повернувся і сказав їй, що моє кохання все ще тепло

Але вона легенько відвернулася, і велике було її презирство

Я запропонував відвезти її на ярмарок Доннібрук

І купити їй тонкі стрічки, щоб зав’язати її волосся

Я запропонував одружитися і залишитися з нею

Але вона сказала, що вранці вона пливла разом із припливом

Мої батьки мене дорікають і не погодяться

Сказати, що я і моя помилкова любов ніколи не повинні бути одруженими

Ах, але нехай мене позбавлять, або нехай роблять, що хочуть

Хоча в моєму тілі є дихання, я все ще люблю її

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди