Lluevo - Sharif, Gordo del funk
С переводом

Lluevo - Sharif, Gordo del funk

Год
2020
Язык
`Іспанська`
Длительность
184320

Нижче наведено текст пісні Lluevo , виконавця - Sharif, Gordo del funk з перекладом

Текст пісні Lluevo "

Оригінальний текст із перекладом

Lluevo

Sharif, Gordo del funk

Оригинальный текст

Escribo pa' enseñarte lo que siento

El incendio que solo existe aquí dentro

El hambre que me sirve de alimento

La flor entre las ruinas de mi templo

Y ojalá supiera como hacer para poder parar el tiempo

La angustia de ser solo este momento

No sé si es vanidad o remordimiento

Esconderme en las canciones que me invento

Pero te juro qu… debajo de est este verso solo hay niebla

Y debajo solo un corazón que tiembla

Y debajo solo hay viento, polvo, tiempo y hambre

Y un raro conjuro de amor y sangre

Y no sé… si es que estoy cansado de rogar

Esperando que al destino le apetezca dialogar

O tal vez… es que ya no quiero negociar

Y con las piedras del camino voy a construir mi hogar

Pero… por lo pronto abro los ojos y amanece

Le doy amor al corazón que me lo ofrece

Como nada es seguro en este presente oscuro

Yo apuro la felicidad cuando aparece

¿Qué más da si el diablo no está de mi parte?

Si tampoco Dios se pone de mi parte

Si tengo las cenizas de mi arte

Y un corazón que brilla mientras arde

Que me importará a mi

Lo que venga después

Si por fin entendí

Que volar se parece a dejarse caer

Cuando no estás aquí

Todo avanza al revés

De tu boca aprendí

Que volar se parece a dejarse caer

Перевод песни

Я пишу, щоб показати вам, що я відчуваю

Вогонь, який існує тільки тут, всередині

Голод, який мене годує

Квітка серед руїн мого храму

І я хотів би знати, як змусити час зупинитися

Страх від самотності цієї миті

Я не знаю, марнославство чи докори сумління

Сховай себе в піснях, які я придумую

Але клянусь тобі, що... під цим віршем тільки туман

А під ним тільки тремтить серце

А внизу тільки вітер, пил, час і голод

І рідкісне заклинання любові та крові

І я не знаю... чи втомився я просити

Чекаючи, поки доля захоче поговорити

А може... це те, що я більше не хочу вести переговори

І з каменів стежки я збудую свій дім

Але… поки що я відкриваю очі і світає

Я дарую любов серцю, яке пропонує її мені

Як ніщо не є певним у цьому темному теперішньому

Я поспішаю щастя, коли воно з'являється

Яка різниця, якщо диявол не на моєму боці?

Якщо Бог не стане на мою сторону

Якщо у мене є прах мого мистецтва

І серце, що сяє, як горить

Що буде мати значення для мене

що б не було далі

Так, я нарешті зрозумів

Цей політ схожий на падіння

коли тебе немає тут

все йде назад

Я навчився з твоїх уст

Цей політ схожий на падіння

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди