Sed de Fuego - Sharif, Gordo del funk, Karen Méndez
С переводом

Sed de Fuego - Sharif, Gordo del funk, Karen Méndez

Год
2021
Язык
`Іспанська`
Длительность
205120

Нижче наведено текст пісні Sed de Fuego , виконавця - Sharif, Gordo del funk, Karen Méndez з перекладом

Текст пісні Sed de Fuego "

Оригінальний текст із перекладом

Sed de Fuego

Sharif, Gordo del funk, Karen Méndez

Оригинальный текст

Vamos a salir a defender lo nuestro

A vivir y a morir con lo puesto

A decir que no, a decir que no

A decir que no, a decir que no…

Vamos a jugarnos a una carta el resto

A portar un corazón honesto

Y alzar la voz, y alzar la voz

Alzar la voz, alzar la voz…

A mí el miedo no me para

Por eso nunca dejo de caminar

Coge tu arma y dispara

He aprendido ya a resucitar…

A mí el miedo no me para

Por eso nunca dejo de caminar…

Coge tu arma y dispara

Vamos a robar una estrella, a vaciar la botella

Y que el tiempo nos sirva de juez

Vamos a encontrar la respuesta, a doblar esta apuesta

Mientras saltamos sin red

Vamos a morder la manzana, a romper la ventana

A decirle al destino «tal vez»

Vamos a jugar la partida, a bebernos la vida

Cuando nos muramos de sed

Empezar otra vez

A traducir el latido que palpita escondido

Bajo todo este ruido…

Y encontrar un motivo que le otorgue sentido

A este mundo consentido

Persigo ser abrigo para el buen amigo

Mientras vivo de la luz y del amor cautivo

Te regalo lo que escribo, mi verso de trigo

Como un mendigo que le da limosna a otro mendigo…

A mí el miedo no me para

Por eso nunca dejo de caminar

Coge tu arma y dispara

He aprendido ya a resucitar…

A mí el miedo no me para

Por eso nunca dejo de caminar

Coge tu arma y dispara

Las verdades a la cara

Quiero pausas, frenos, catar las vistas

Lograr ser musa sin dejar de ser artista

Quiero, fines, findes, menos fingir

Cortar de tallo lo que no tiene ni raíz

Quiero ratos que rompan cualquier mito

Saltar más alto de lo que nunca me permito

Quiero que antes de «un quiero» haya un «me»

Lograr quererme como nadie supo hacer

Quiero regalos de los que ni siquiera se envuelven

Ser ilimitable soñadora de esas que no duermen

Salir perdiendo, pero sentir que yo entro ganando

Que se me de bien la vida sin parar de estar errando

Creer en mí y no en quien supuestamente en mi crea

Admitir que estoy hecha para ir contra marea

Vine para ganar, ¿donde está la pelea?

Comparado con mi caos que es la guerra que hay fuera

Que es la guerra que hay fuera, que es la guerra que hay fuera…

A mí el miedo no me para

Por eso nunca dejo de caminar

Coge tu arma y dispara

He aprendido ya a resucitar…

A mí el miedo no me para

Por eso nunca dejo de caminar

Coge tu arma y dispara

Las verdades a la cara

Vamos a salir a defender lo nuestro

A vivir y a morir con lo puesto

A decir que no, a decir que no…

A decir que no, a decir que no…

Vamos a jugarnos a una carta el resto

A portar un corazón honesto

Y alzar la voz, y alzar la voz…

Alzar la voz, alzar la voz…

Перевод песни

Ми вийдемо захищати те, що наше

Жити і померти з тим, що відбувається

Сказати ні, сказати ні

Сказати ні, сказати ні...

Решта пограємо в карти

Щоб нести чесне серце

І підвищити голос, і підвищити голос

Підвищити голос, підвищити голос...

Страх мене не зупиняє

Тому я ніколи не припиняю ходити

Хапай пістолет і стріляй

Я вже навчився воскрешати...

Страх мене не зупиняє

Тому я ніколи не перестаю ходити...

Хапай пістолет і стріляй

Вкрадемо зірку, спорожнімо пляшку

І нехай час буде нашим суддею

Давайте знайдемо відповідь, подвоїмо цю ставку

Як стрибаємо без сітки

Укусимо яблуко, розіб'ємо вікно

Сказати долі "можливо"

Давай пограємо в гру, випиймо життя

Коли ми помремо від спраги

почати все заново

Щоб перевести серцебиття, яке б'ється приховано

Під усім цим шумом...

І знайдіть причину, яка надає цьому сенс

У цей зіпсований світ

Я прагну бути притулком для доброго друга

Поки живу від світла і полоненої любові

Даю тобі те, що пишу, мій пшеничний вірш

Як жебрак, який дає милостиню іншому жебраку...

Страх мене не зупиняє

Тому я ніколи не припиняю ходити

Хапай пістолет і стріляй

Я вже навчився воскрешати...

Страх мене не зупиняє

Тому я ніколи не припиняю ходити

Хапай пістолет і стріляй

Правда в очі

Хочеться перерви, гальма, смак краєвидів

Бути музою, не перестаючи бути художником

Я хочу, закінчується, вихідні, менше прикидатися

Зріжте з стебла те, що не має кореня

Я хочу моментів, які руйнують будь-який міф

Стрибати вище, ніж я собі дозволяю

Я хочу, щоб було «я» перед «я хочу»

Полюби мене так, як ніхто не знав, як це зробити

Я хочу подарунки, які навіть не запаковані

Бути безмежним мрійником тих, хто не спить

Програти, але відчувати, що я виграю

Нехай життя буде для мене добрим, не перестаючи помилятися

Вірте в мене, а не в те, хто нібито в мене вірить

Визнай, що я змушений йти проти течії

Я прийшов перемагати, де бій?

У порівнянні з моїм хаосом, який є війною на вулиці

Яка війна зовні, яка війна зовні...

Страх мене не зупиняє

Тому я ніколи не припиняю ходити

Хапай пістолет і стріляй

Я вже навчився воскрешати...

Страх мене не зупиняє

Тому я ніколи не припиняю ходити

Хапай пістолет і стріляй

Правда в очі

Ми вийдемо захищати те, що наше

Жити і померти з тим, що відбувається

Сказати ні, сказати ні...

Сказати ні, сказати ні...

Решта пограємо в карти

Щоб нести чесне серце

І підвищити голос, і підвищити голос...

Підвищити голос, підвищити голос...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди