Tasnif: Ghara-e-Gham - Shahram Nazeri
С переводом

Tasnif: Ghara-e-Gham - Shahram Nazeri

Альбом
Sokhan-e-Tazeh - New Speech
Год
2010
Язык
`Перська`
Длительность
425730

Нижче наведено текст пісні Tasnif: Ghara-e-Gham , виконавця - Shahram Nazeri з перекладом

Текст пісні Tasnif: Ghara-e-Gham "

Оригінальний текст із перекладом

Tasnif: Ghara-e-Gham

Shahram Nazeri

Оригинальный текст

گَهی پرده‌سوزی، گَهی پرده‌داری

تو سِر خزانی، تو جان بهاری

تو سِر خزانی، تو جان بهاری

خزان و بهار، از تو شد تلخ و شیرین

خزان و بهار، از تو شد تلخ و شیرین

توی قهر و لطفش، بیا تا چه داری

بهاران بیاید، ببخشی سعادت

خزان چون بیاید، سعادت بِکاری

بهاران بیاید، ببخشی سعادت

خزان چون بیاید، سعادت بِکاری

گر این گل ازان گل، یکی لطف بُردی

نکردی یکی خار در باغ خاری

ز من چون روی تو، ز من رَود هم

ز من چون روی تو، ز من رَود هم

بَرم چون بیایی، مرا هم بیاری

مرا هم بیاری

قراری گرفته، غم عشق در دل

قرار غم الحق، دهد بی‌قراری

قرار غم الحق، دهد بی‌قراری

Перевод песни

Іноді завіси горять, іноді роблять штори

Ти - голова осені, ти - душа весни

Ти - голова осені, ти - душа весни

Осінь і весна від тебе стали гіркими і солодкими

Осінь і весна від тебе стали гіркими і солодкими

У його гніві й благодаті прийдіть до того, що маєте

Нехай прийде весна, подарує щастя

Коли прийде осінь, працюй на щастя

Нехай прийде весна, подарує щастя

Коли прийде осінь, працюй на щастя

Якщо ця квітка є однією з квітів, ви принесли їй користь

Ти не зробив терну в терновому саду

Тому що я на тобі, я теж пішов

Тому що я на тобі, я теж пішов

Іди, коли прийдеш, приведи і мене

Приведи і мене

Взято, смуток кохання в серці

Мабуть горе, дають неспокій

Мабуть горе, дають неспокій

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди