
Нижче наведено текст пісні Девочка-проказница , виконавця - Сергей Наговицын з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Сергей Наговицын
Солнечное кружево с волнами балуется,
Я зашёл поужинать в ресторан на улице.
Чтоб не беспокоились сел за столик дальний я,
Вобщем познакомились в кабаке под пальмами.
Пароход трёхпалубный в ночь огнями выстрелил,
Я пил водку талую, ты пила «Игристое».
Белыми полотнами проплывали паруса,
Отдыхали плотно мы, даже целовалися.
Припев:
Девочка-проказница, королева пристани.
Девочка-проказница, платье серебристое
Девочка-проказница, капля утра раннего.
Девочка-проказница душу мне поранила.
И за разговорами пролетело времечко
Оказались вскоре мы на глухой скамеечке
Лунный свет от фонарей, звёзды били россыпью
Вобщем всё как у людей, разве что без простыни.
Припев:
Девочка-проказница, королева пристани.
Девочка-проказница, платье серебристое
Девочка-проказница, капля утра раннего.
Девочка-проказница душу мне поранила.
Вроде звали Ольгою, да теперь нет разницы.
Погулял недолго я с девочкой-проказницей.
Летний дождь заморосил, омывая южный сад
И ты умчалась на такси, не оставив адреса.
Припев:
Девочка-проказница, королева пристани.
Девочка-проказница, платье серебристое
Девочка-проказница, капля утра раннего.
Девочка-проказница душу мне поранила.
Сонячне мереживо з хвилями балується,
Я зайшов повечеряти в ресторан на вулиці.
Щоб не турбувалися сів за столик далекий я,
Загалом познайомилися в кабаку під пальмами.
Пароплав трипалубний вночі вогнями вистрілив,
Я пив горілку талу, ти пила «Ігристе».
Білими полотнами пропливали вітрила,
Відпочивали щільно ми, навіть цілувалися.
Приспів:
Дівчинка-пустунка, королева пристані.
Дівчинка-пустунка, сукня срібляста
Дівчинка-пустунка, крапля ранку раннього.
Дівчинка-пустунка душу мені поранила.
І за розмовами пролетів час.
Виявилися незабаром ми на глухій лавці.
Місячне світло від ліхтарів, зірки били розсипом
Втім, все як у людей, хіба що без простирадла.
Приспів:
Дівчинка-пустунка, королева пристані.
Дівчинка-пустунка, сукня срібляста
Дівчинка-пустунка, крапля ранку раннього.
Дівчинка-пустунка душу мені поранила.
Начебто звали Ольгою, та тепер немає різниці.
Погуляв недовго я з дівчинкою-пустуном.
Літній дощ заморозив, омиваючи південний сад
І ти мчала на таксі, не залишивши адреси.
Приспів:
Дівчинка-пустунка, королева пристані.
Дівчинка-пустунка, сукня срібляста
Дівчинка-пустунка, крапля ранку раннього.
Дівчинка-пустунка душу мені поранила.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди