Девочка-проказница - Сергей Наговицын
С переводом

Девочка-проказница - Сергей Наговицын

  • Альбом: Дзынь дзара

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:29

Нижче наведено текст пісні Девочка-проказница , виконавця - Сергей Наговицын з перекладом

Текст пісні Девочка-проказница "

Оригінальний текст із перекладом

Девочка-проказница

Сергей Наговицын

Оригинальный текст

Солнечное кружево с волнами балуется,

Я зашёл поужинать в ресторан на улице.

Чтоб не беспокоились сел за столик дальний я,

Вобщем познакомились в кабаке под пальмами.

Пароход трёхпалубный в ночь огнями выстрелил,

Я пил водку талую, ты пила «Игристое».

Белыми полотнами проплывали паруса,

Отдыхали плотно мы, даже целовалися.

Припев:

Девочка-проказница, королева пристани.

Девочка-проказница, платье серебристое

Девочка-проказница, капля утра раннего.

Девочка-проказница душу мне поранила.

И за разговорами пролетело времечко

Оказались вскоре мы на глухой скамеечке

Лунный свет от фонарей, звёзды били россыпью

Вобщем всё как у людей, разве что без простыни.

Припев:

Девочка-проказница, королева пристани.

Девочка-проказница, платье серебристое

Девочка-проказница, капля утра раннего.

Девочка-проказница душу мне поранила.

Вроде звали Ольгою, да теперь нет разницы.

Погулял недолго я с девочкой-проказницей.

Летний дождь заморосил, омывая южный сад

И ты умчалась на такси, не оставив адреса.

Припев:

Девочка-проказница, королева пристани.

Девочка-проказница, платье серебристое

Девочка-проказница, капля утра раннего.

Девочка-проказница душу мне поранила.

Перевод песни

Сонячне мереживо з хвилями балується,

Я зайшов повечеряти в ресторан на вулиці.

Щоб не турбувалися сів за столик далекий я,

Загалом познайомилися в кабаку під пальмами.

Пароплав трипалубний вночі вогнями вистрілив,

Я пив горілку талу, ти пила «Ігристе».

Білими полотнами пропливали вітрила,

Відпочивали щільно ми, навіть цілувалися.

Приспів:

Дівчинка-пустунка, королева пристані.

Дівчинка-пустунка, сукня срібляста

Дівчинка-пустунка, крапля ранку раннього.

Дівчинка-пустунка душу мені поранила.

І за розмовами пролетів час.

Виявилися незабаром ми на глухій лавці.

Місячне світло від ліхтарів, зірки били розсипом

Втім, все як у людей, хіба що без простирадла.

Приспів:

Дівчинка-пустунка, королева пристані.

Дівчинка-пустунка, сукня срібляста

Дівчинка-пустунка, крапля ранку раннього.

Дівчинка-пустунка душу мені поранила.

Начебто звали Ольгою, та тепер немає різниці.

Погуляв недовго я з дівчинкою-пустуном.

Літній дощ заморозив, омиваючи південний сад

І ти мчала на таксі, не залишивши адреси.

Приспів:

Дівчинка-пустунка, королева пристані.

Дівчинка-пустунка, сукня срібляста

Дівчинка-пустунка, крапля ранку раннього.

Дівчинка-пустунка душу мені поранила.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди