До утра - Сергей Наговицын
С переводом

До утра - Сергей Наговицын

  • Альбом: Золотистые денёчки

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:33

Нижче наведено текст пісні До утра , виконавця - Сергей Наговицын з перекладом

Текст пісні До утра "

Оригінальний текст із перекладом

До утра

Сергей Наговицын

Оригинальный текст

«Ну что — поехали?!»

— и я махнул рукой.

Ликёр ореховый, тартиночки с икрой.

Погасли свечи, развязался язычок,

Сыграли лабухи фокстрот за «пятачок.»

В коротком платьишке, как бабочка на свет,

Вошла.

Я, батюшки, чуть было не ослеп.

Она красивая, как в озере вода,

Я пригласил её, она сказала: «Да».

Припев:

До утра летели в сторону хрусты.

До утра бокал шампанского застыл.

До утра оркестрик вальсы на убой

Играл для нас с тобой.

Она курила, дым пуская между слов.

Я утопал в застывшем запахе духов.

Наш разговор был ни о чём, одна мура

И мы нескромно хохотали до утра.

Припев:

До утра летели в сторону хрусты.

До утра бокал шампанского застыл.

До утра оркестрик вальсы на убой

Играл для нас с тобой.

Проигрыш

Усталый голос хрипло выплюнул: «Пора!

Пускай швейцар нам приготовит номера,

И пусть художник зарисует наш портрет,

И пусть цветочница ей выберет букет.»

Припев:

До утра летели в сторону хрусты.

До утра бокал шампанского застыл.

До утра оркестрик вальсы на убой

Играл для нас с тобой.

Перевод песни

"Ну що, поїхали?!"

— і я махнув рукою.

Лікер горіховий, тартиночки з ікрою.

Погасли свічки, розв'язався язичок,

Зіграли лабухи фокстрот за «п'ятачок».

У короткій сукні, як метелик на світло,

Увійшла.

Я, батюшки, мало не сліпий.

Вона гарна, як у озері вода,

Я запросив її, вона сказала: «Так».

Приспів:

До ранку летіли в сторону хрустки.

До ранку келих шампанського застиг.

До ранку оркестрик вальси на забій

Грав для нас із тобою.

Вона курила, дим пускаючи між словами.

Я втопав у застиглому запаху парфумів.

Наша розмова була ні про що, одна мура

І ми нескромно реготали до ранку.

Приспів:

До ранку летіли в сторону хрустки.

До ранку келих шампанського застиг.

До ранку оркестрик вальси на забій

Грав для нас із тобою.

Програш

Втомлений голос хрипко виплюнув: «Час!

Нехай швейцар нам приготує номери,

І нехай художник замалює наш портрет,

І нехай квіткарка їй вибере букет.»

Приспів:

До ранку летіли в сторону хрустки.

До ранку келих шампанського застиг.

До ранку оркестрик вальси на забій

Грав для нас із тобою.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди