Перелётные птицы - Сергей Любавин
С переводом

Перелётные птицы - Сергей Любавин

  • Альбом: Признание

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:06

Нижче наведено текст пісні Перелётные птицы , виконавця - Сергей Любавин з перекладом

Текст пісні Перелётные птицы "

Оригінальний текст із перекладом

Перелётные птицы

Сергей Любавин

Оригинальный текст

Мы с тобою — перелетные птицы,

От столицы все кочуем к столице.

Может сказкам суждено уже сбыться

Или встретиться.

И всё лучшее, что было когда-то,

Всё, что связано с тобой — стало свято.

Ты за всех недолюбивших — расплата,

Абсолютная!

Припев:

А что же я?

А я давно люблю тебя!

Давно смотрю в глаза твои, родная.

А что же ты?

А ты — волшебные мечты,

Планета красоты — всё это Ты!

Расскажи, ну, как дела в жизни личной?

Красотой спасаешь мир, как обычно?

Восхищение кто-то дарит привычно,

Лично, и цветы.

Хорошейте и друг с другом встречайтесь,

И прохожим иногда улыбайтесь.

Не прощайтесь, никогда не прощайтесь —

Жизнь так коротка!

Припев:

А что же я?

А я давно люблю тебя!

Давно смотрю в глаза твои, родная.

А что же ты?

А ты — волшебные мечты,

Планета красоты — всё это Ты!

А что же я?

А я давно люблю тебя!

Давно смотрю в глаза твои, родная.

А что же ты?

А ты — волшебные мечты,

Планета красоты — всё это Ты!

Планета красоты — всё это Ты!

Всё это Ты…

Перевод песни

Ми з тобою — перелітні птахи,

Від столиці все кочуємо до столиці.

Може казкам судилося вже справдитися

Або зустрітись.

І все найкраще, що було колись,

Все, що пов'язано з тобою стало свято.

Ти за всіх недолюблених — розплата,

Абсолютна!

Приспів:

А що ж я?

А я давно люблю тебе!

Давно дивлюся в очі твої, рідна.

А що що ти?

А ти — чарівні мрії,

Планета краси - все це Ти!

Розкажи, ну, як справи в особистому житті?

Красою рятуєш світ, як завжди?

Захоплення хтось дарує звично,

Особисто, і квіти.

Гарнішайте і друг з другом зустрічайтеся,

І перехожим іноді посміхайтеся.

Не прощайтеся, ніколи не прощайтеся —

Життя таке коротке!

Приспів:

А що ж я?

А я давно люблю тебе!

Давно дивлюся в очі твої, рідна.

А що що ти?

А ти — чарівні мрії,

Планета краси - все це Ти!

А що ж я?

А я давно люблю тебе!

Давно дивлюся в очі твої, рідна.

А що що ти?

А ти — чарівні мрії,

Планета краси - все це Ти!

Планета краси - все це Ти!

Все це Ти…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди