Нижче наведено текст пісні Star of the County Down , виконавця - Sean Dagher, Nils Brown, David Gossage з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sean Dagher, Nils Brown, David Gossage
Near Banbridge town, in the County Down
One mornin' last July
Down a bóithrín green came a sweet cailín
And she smiled as she passed me by
Oh, she looked so sweet from her two bare feet
To the sheen of her nut-brown hair
Such a whimsome elf, that I pinched myself
For to see I was standing there
From the Bantry Bay to the Derry Quay
And from Galway to Dublin town
No maid I’ve seen like the sweet cailín
That I met in the County Down
As she onward sped while I scratched my head
And I looked with a feeling rare
And I said, says I, to a passer-by
«Who's the maid with the nut-brown hair?»
Well, he smiled at me, and he said, says he
«She's the gem of Ireland’s crown
Young Rosie McCann from the banks of the Bann
She’s the star of the County Down.»
And from Bantry Bay to the Derry Quay
And from Galway to Dublin town
No maid I’ve seen like the sweet cailín
That I met in the County Down
Well, I’ve travelled a bit, but I never been hit
Since my roving career began
Got me fair and square, I surrendered there
To the charm of Rosie McCann
With a heart to let and no tenant yet
Did I meet and a row began
But in she went and I asked no rent
From the star of the County Down
From the Bantry Bay to the Derry Quay
And from Galway to Dublin town
No maid I’ve seen like the sweet cailín
That I met in the County Down
Поблизу міста Бенбрідж, у Каунті Даун
Одного ранку минулого липня
Вниз по зеленому боітріну спустився солодкий кайлін
І вона посміхнулася, проходячи повз мене
О, вона виглядала такою милою від своїх двох босих ніг
До блиску її каштанового волосся
Такий примхливий ельф, що я ущипнув себе
Щоб побачити, що я стояв
Від затоки Бентрі до набережної Деррі
І від Голвею до Дубліна
Жодної служниці, яку я не бачив, як солодкий cailín
Що я зустрів у графстві Даун
Коли вона мчала далі, а я почухав голову
І я виглядав із почуттям рідкості
І я сказав, кажу я перехожому
«Хто така служниця з каштановим волоссям?»
Ну, він посміхнувся мені, і він сказав, каже він
«Вона – перлина ірландської корони
Молода Розі МакКенн з берегів Бенна
Вона зірка Каунти Даун».
І від Бантрі-Бей до Деррі-Кей
І від Голвею до Дубліна
Жодної служниці, яку я не бачив, як солодкий cailín
Що я зустрів у графстві Даун
Ну, я трохи подорожував, але мене ніколи не вдарили
З тих пір, як почалася моя кар’єра
Зібрали мене чесно, я там здався
До зачарування Розі МакКенн
З серцем, щоб здати, і поки що немає орендаря
Я зустрівся і почалася сварка
Але вона зайшла, і я не попросив оренди
Від зірки Каунти Даун
Від затоки Бентрі до набережної Деррі
І від Голвею до Дубліна
Жодної служниці, яку я не бачив, як солодкий cailín
Що я зустрів у графстві Даун
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди