Нижче наведено текст пісні Here's a Health to the Company , виконавця - Sean Dagher, Nils Brown, David Gossage з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sean Dagher, Nils Brown, David Gossage
Kind friends and companions come join me in rhyme
Come lift up your voices in chorus with mine
Come lift up your voices all grief to refrain
For we may or might never all meet here again
Here’s a health to the company and one to my lass
Let us drink and be merry all out of one glass
Let us drink and be merry all grief to refrain
For we may or might never all meet here again
Here’s a health to the dear lass that I love so well
For her style and her beauty sure none can excel
There’s a smile on her countenance as she sits on my knee
There’s no man in this wide world as happy as me
Here’s a health to the company and one to my lass
Let us drink and be merry all out of one glass
Let us drink and be merry all grief to refrain
For we may or might never all meet here again
Our ship lies at anchor she’s ready to dock
I wish her safe landing without any shock
If ever I should meet you by land or by sea
I will always remember your kindness to me
Here’s a health to the company and one to my lass
Let us drink and be merry all out of one glass
Let us drink and be merry all grief to refrain
For we may or might never all meet here again
Добрі друзі та товариші приєднуються до мене в римі
Підніміть свої голоси хором із моїм
Приходьте, підвищіть свої голоси, щоб усі горе утрималися
Бо ми можемо, а може ніколи не зустрінемося тут знову
Ось здоров’я компанії та моїй дівчині
Давайте випиймо та повеселимось із однієї склянки
Давайте вип’ємо та будемо веселими, щоб утриматися від горя
Бо ми можемо, а може ніколи не зустрінемося тут знову
Ось здоров’я дорогій дівчині, яку я так кохаю
За її стиль і красу, безсумнівно, ніхто не може перевершити
На її обличчі посмішка, коли вона сидить на моєму коліні
У цьому великому світі немає такої щасливої людини, як я
Ось здоров’я компанії та моїй дівчині
Давайте випиймо та повеселимось із однієї склянки
Давайте вип’ємо та будемо веселими, щоб утриматися від горя
Бо ми можемо, а може ніколи не зустрінемося тут знову
Наш корабель стоїть на якорі, готовий до причалу
Бажаю їй безпечної посадки без потрясінь
Якщо я колись зустріну вас по суші чи по морю
Я завжди пам’ятатиму твою доброту до мене
Ось здоров’я компанії та моїй дівчині
Давайте випиймо та повеселимось із однієї склянки
Давайте вип’ємо та будемо веселими, щоб утриматися від горя
Бо ми можемо, а може ніколи не зустрінемося тут знову
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди