Im Ursprung der Schatten - Samsas Traum, Vic Anselmo
С переводом

Im Ursprung der Schatten - Samsas Traum, Vic Anselmo

  • Альбом: Niemand, niemand anderem als dir

  • Год: 2013
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 15:05

Нижче наведено текст пісні Im Ursprung der Schatten , виконавця - Samsas Traum, Vic Anselmo з перекладом

Текст пісні Im Ursprung der Schatten "

Оригінальний текст із перекладом

Im Ursprung der Schatten

Samsas Traum, Vic Anselmo

Оригинальный текст

Auf Schwertlilien gebettet

Den kleinen Kopf gesenkt

Ringsum von Erdenreich beschützt

(Schlaf, Kindlein, schlaf!)

Aus Feindeshand gerettet

Von Wolfspfoten gelenkt

Den Wurzeln längst erloschner Zeit gestützt…

…träumt das Kind von den Wassergeistern und

Von dem Königreich auf des Tümpels tiefem Grund

Von dem Himmelsflug durch die sternenklare Nacht

Davon, wie das Tier sie in seinen Bau gebracht

(Kindlein, wach auf!)

Sie träumt von der Fee und dem gutherzigen Bär

Von dem Mann im Raum und von ihrem Vater, der

Sie im Walde sucht, Rufe in die Freiheit schickt

Von der Mutter, die auf ein leeres Bettchen blickt

Wohin auch die Füße dich tragen

Wir stehen stets für dich Spalier —

Die Feinde zu hetzen, zu jagen

Die Wölfe gehorchen nur dir!

Du hast neue Kräfte gewonnen

Und siehst, was kein Mensch jemals sah:

Im Rücken der Wölfe Kolonnen

Das Ziel deiner Reise ist nah!

Asen’ka — hörst du nicht

Dass der Wind die Stimmen zu dir trägt?

Asen’ka — hörst du nicht

Wie der Morgen gegen Träume schlägt?

Asen’ka — die Wölfe rufen dich ins Licht!

Asen’ka — Asen’ka, wache auf!

Siehst du, wie die Sonne steigt

Wie ein Mädchen, das sich zaghaft nur

Den Blicken des Geliebten zeigt?

Siehst du, wie die Erde glüht

Wie die Wangen eines Kindes

Das im Schutze starker Herzen blüht?

All das, was ich je war, alles das bist jetzt du

Aus der Vergangenheit rufe ich dir zu:

Ich lebte im Ursprung der Schatten

Und hielt dort stets für dich die Wacht —

Bevor meine Schreie ermatten

Sei hellste Freude entfacht

Der Wölfe unzählbare Heere

Entsenden dich, ihr Töchterlein

Der Schönheit des Lebens zur Ehre

Sei dieser Tag ewiglich dein!

In meinen Händen schläft die Hoffnung

Auf den Schultern ruht die Welt

Zu meinen Füßen will der Abgrunde

Dass das Glück in ihm zerschellt

Ich balanciere auf dem Schicksal wie ein Tänzer

Das Seil führt nur die Mutigsten zum Ziel

Ich trotze hier und jetzt der größten aller Ängste

Für mich steht die Zukunft auf dem Spiel

Ein Leben lang verbarg ich jeden Funken Liebe tief in mir —

Und das Versteck, das zeig ich niemand

Niemand anderem als dir

Ich hab sie aufbewahrt für diesen einen, einzigen Moment

In dem das Feuer sich entfacht

In dem es mich für dich verbrennt

Mein Herz schlägt ruhiger, erfüllt von Zuversicht

Die nur der weite Himmel gibt

Ich trotze hier und jetzt der größten aller Ängste

Wie fühlt es sich an, wenn man dich liebt?

All die Jahre, um dich zu finden

Um in Sekunden den Tod zu überwinden —

All die Wege, um dich zu sehen

Um vor der Wahrheit, der Unschuld zu bestehen

Siehst du, wie der Nebel sich

Wie aus Seide auf die Felder legt

So anmutig und fürsorglich?

Siehst du, wie das feuchte Laub

Voll der Silbertropfen funkelt?

Das sind Wolkentau und Sternenstaub!

Folge nur dem eignen Fuße

Auch wenn Zweifel an dir zehren

Keine Bitte, kein Buße

Soll den Seelengrund durchqueren

Deine Zunge sei der Hirte

Sie war nie ein Teil der Herde

Der sich anschloss, folgte, irrte

Auf dass er gehütet werde

Traue nur den eignen Händen

Wenn sie ernten, pflügen, säen

Sollen sie das Schicksal wenden

Sind sie leichter zu erspähen

Senke niemals deine Lider

Auch wenn dich der Anblick blendet

Vor der Wahrheit Antlitz nieder;

Nur das Wahre sei vollendet

Ich bin im Gesang der Bäume

Ein Moment, der dich ergreift

Hinter dir im Sog der Träume

Regen, der die Wangen streift

Ich bin in des Abends Stille

Ungestümer Wellen Glanz

Deine Taten und dein Wille

Sommervogels Freudentanz

Suche mich in deinen Worten

Da, wo deine Wurzeln sind —

Finde mich an allen Orten

Wie die Sonne und den Wind

Перевод песни

Постіль на ірисах

Опустив головку

Навколо охороняється Земним царством

(Спи дитина, спи!)

Врятований від рук ворога

Керується вовчими лапами

Підкріплені корінням давно минулих часів...

…дитині сняться водні духи і

Про королівство на дні басейну

З неба політ крізь зоряну ніч

Про те, як звір привів їх до свого лігва

(Маленький, прокинься!)

Їй сниться фея і добрий ведмідь

Від чоловіка в кімнаті і від її батька, який

Вона шукає в лісі, посилає заклики до волі

Про матір, яка дивиться на порожнє ліжко

Куди б не привели вас ноги

Ми завжди на сторожі тебе —

Мчить ворогів, переслідувати

Вовки тільки тобі підкоряються!

Ви отримали нові сили

І подивіться те, чого ніхто ніколи не бачив:

Колони за вовками

Мета твоєї подорожі близько!

Асенька — ти не чуєш

Що вітер несе тобі голоси?

Асенька — ти не чуєш

Як ранок протистоїть мріям?

Асенька — вовки на світло кличуть!

Асенька — Асенька, прокинься!

Ти бачиш, як сходить сонце?

Як дівчина, яка просто боязка

показує очі коханого?

Бачиш, як світиться земля?

Як у дитини щоки

Що цвіте під захистом сильних сердець?

Все, чим я коли-небудь був, все це ти зараз

З минулого я кличу до вас:

Я жив у Походженні тіней

І завжди пильнувала за тобою там —

Перш ніж затихнуть мої крики

Розгоріться найсвітліша радість

Незліченні армії вовків

Пошлю вас, донечки

Щоб шанувати красу життя

Нехай цей день буде твоїм назавжди!

Надія спить в моїх руках

Світ лежить на ваших плечах

У моїх ніг хоче прірва

Щоб щастя в ньому розбилося

Я балансую над долею, як танцівниця

Мотузка веде до мети лише найсміливіших

Я кидаю виклик найбільшому з усіх страхів тут і зараз

Для мене на кону майбутнє

На все життя я ховав кожну іскру кохання глибоко в собі...

А криївку я нікому не покажу

ніхто інший, як ти

Я зберіг їх на одну мить

В якому розпалюється вогонь

В якому мене за тобою горить

Моє серце б’ється спокійніше, наповнене впевненістю

Що дає лише широке небо

Я кидаю виклик найбільшому з усіх страхів тут і зараз

Що відчуваєш, коли тебе хтось любить?

Усі роки, щоб знайти тебе

Здолати смерть за секунди —

Всі способи побачити вас

Стати перед правдою, невинністю

Бачиш, як туман обертається

Лежить на полях, наче з шовку

Такий витончений і турботливий?

Бачиш, як мокре листя

Повний срібних крапель іскриться?

Це хмарна роса і зоряний пил!

Просто йдіть за своєю ногою

Навіть якщо сумніви живлять вас

Ні прохання, ні покаяння

Переступить дно душі

Твій язик буде пастирем

Вона ніколи не була частиною стада

Хто приєднався, пішов, помилився

Щоб його охороняли

Довіряйте тільки власним рукам

Коли збирають урожай, орють, сіють

Вони повинні переломити хід

Їх легше помітити?

Ніколи не опускайте повіки

Навіть якщо погляд засліпить вас

обличчям до правди;

Тільки істина є повною

Я в пісні дерев

Момент, який захоплює вас

За тобою по слідах мрій

Дощ, який чіпляє щоки

Я у вечірній тиші

Сяють стрімкі хвилі

Твої вчинки і твоя воля

Танець радості Зоммервогеля

Знайди мене у своїх словах

Де твоє коріння —

Знайди мене в усіх місцях

Як сонце і вітер

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди