Молитва - СадЪ
С переводом

Молитва - СадЪ

  • Альбом: Паутинка в небо. Том 6

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:42

Нижче наведено текст пісні Молитва , виконавця - СадЪ з перекладом

Текст пісні Молитва "

Оригінальний текст із перекладом

Молитва

СадЪ

Оригинальный текст

Помоги мне, Господи, умереть во сне —

Не как раб, униженно, а как друг, молю.

Не успев раскаяться ни в одной вине,

Не успев отчаяться в тех, кого люблю.

Мне уже не страшно,

Мне совсем не больно.

Все что ты ни дашь мне —

Мне всего довольно.

Жертва моя — малая до ничтожности,

Ты же знаешь, у меня нету моего,

Все твое, что мог бы я для себя спасти,

У меня же, Господи, нету ничего.

Оттого не страшно,

Потому не больно,

Все, что ты ни дашь мне —

Мне всего довольно.

И когда душа моя улетит в луга —

Не твои, наверное, все равно — молю —

Подари им светлые реки-берега,

Не оставь их, Господи, — тех, кого люблю.

Подари им небо

В звездах до рассвета,

Солнце до заката,

И, конечно, после…

Перевод песни

Допоможи мені, Господи, померти уві сні—

Не як раб, принижено, а як друг, благаю.

Не встигнувши покаятися ні в одній вині,

Не встигнувши зневіритися в тих, кого люблю.

Мені вже не страшно,

Мені зовсім не боляче.

Все що ти ні даси мені —

Мені досить.

Жертва моя - мала до нікчемності,

Ти ж знаєш, у мені нема мого,

Все твоє, що міг би я для себе врятувати,

У мене, Господи, немає нічого.

Тому не страшно,

Тому не боляче,

Все, що ти ні даси мені —

Мені досить.

І коли душа моя відлетить у луги —

Не твої, напевно, все одно — молю —

Подаруй їм світлі річки-береги,

Не залиш їх, Господи, тих, кого люблю.

Подаруй їм небо

У зірках до світанку,

Сонце до заходу,

І, звісно, ​​після…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди