Нижче наведено текст пісні Мальчик , виконавця - СадЪ з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
СадЪ
Мальчик сливой ковырял дырку в тучах,
Он на краешке сидел теплой крыши.
Только сливы синяков чуть покруче,
Только крыши дураков чуть повыше.
Мальчик девочку любил очень-очень,
Больше рэпа, рока-поп и жевачек
Он ей крылья подарил, между прочим,
И резиновых шаров сорок пачек,
Чтоб держали, когда перья подведут,
Над бессонными ночами и дорожной пылью,
Чтоб держали, когда звезды упадут —
Бестолковая любовь сильнее всяких крыльев.
Мальчик знал, о чем молчат рыбы в речке,
Говорил на языке на собачьем,
С мотыльками танцевал возле свечки,
Песни пел по вечерам лягушачьи.
Мальчик-с-пальчик, музыкант неформатный,
Ночевал на чердаках, пил вглухую,
Было все, как в первый раз, безвозвратно,
Было все до фонаря и по бую.
Сколько пролито-просыпано с тех пор,
Помнит только тот июль, который не забыл я,
Сколько дверочек закрылось на запор…
Неужели этим мальчиком когда-то был я?
Хлопчик сливою колупав дірку в хмарах,
Він на краєчку сидів теплого даху.
Тільки сливи синців трохи крутіше,
Тільки дахи дурнів трохи вищі.
Хлопчик любив дівчинку дуже-дуже,
Більше репу, рок-поп і жувачок
Він їй крила подарував, між іншим,
І гумових куль сорок пачок,
Щоб тримали, коли пір'я підведе,
Над безсонними ночами та дорожнім пилом,
Щоб тримали, коли зірки впадуть —
Безглузде кохання сильніше за будь-які крила.
Хлопчик знав, про що мовчать риби в річці,
Говорив мовою на собачому,
З метеликами танцював біля свічки,
Пісні співав по вечірах жаби.
Хлопчик з пальчик, музикант неформатний,
Ночував на горищах, пив вглуху,
Було все, як вперше, безповоротно,
Було все до ліхтаря і по бую.
Скільки пролито-прокинуто з тих пір,
Пам'ятає лише той липень, який не забув я,
Скільки дверцят закрилося на запор…
Невже цим хлопцем колись був я?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди