Нижче наведено текст пісні Mona , виконавця - Roy Black з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Roy Black
Du, ich sah dich, sah dir lang ins Gesicht
und ich wußte, dich könnte ich lieben.
Schon fing es an, dieses Knistern, im Raum,
man versteht sich, und kennt sich doch kaum.
Du nahmst ein Glas sagtest mir so im Spass
ich bin nur deinetwegen geblieben.
dann irgendwann, waren wo wir sind.
und wir spürten das etwas beginnt
Refrain:
Mona, Mona es kann Liebe sein.
sicher ist es nicht die Nacht allein
was wir versäumen, wenn wir nur träumen.
Mona das kann Liebe sein.
Mona Mona, sag jetzt nicht vieleicht.
Es wär schade um die Nacht, bleib nicht allein.
Da ist ein Feuer, in deinen Augen.
Mona es kann Liebe sein.
Mona es kann Liebe sein.
Frag nicht wie lang, es kommt nicht darauf an,
das wir heute schon sagen, für immer.
Hab keine Angst, vor Gefühlen, in Dir!
Wir sind längst, tausend Träume, von hier.
Refrain:
Mona, Mona es kann Liebe sein.
sicher ist es nicht die Nacht allein.
Was wir versäumen, wenn wir nur träumen
Mona das kann Liebe sein.
Mona Mona, sag jetzt nicht vieleicht.
Es wär schade um die Nacht, bleib nicht allein.
Da ist ein Feuer, in deinen Augen.
Mona es kann Liebe sein.
Mona Mona Mona, Mona es kann Liebe,
Mona es kann Liebe sein.
Ти, я бачив тебе, довго дивився тобі в обличчя
І я знав, що можу любити тебе
Вже почалося, цей тріск, в кімнаті,
один одного розуміють, але майже не знають один одного.
Ти взяв склянку так жартома мені сказав
Я залишився тільки через тебе.
потім колись були там, де ми є.
і ми відчули, що щось почалося
Приспів:
Мона, Мона, це може бути любов.
напевно, це не одна ніч
чого ми сумуємо, коли тільки мріємо.
Мона, що може бути коханням.
Мона Мона, не кажи можливо.
Шкода б ночувати, не залишайся сам.
В твоїх очах горить вогонь.
Мона, це може бути любов.
Мона, це може бути любов.
Не питайте, як довго, це не має значення
що ми кажемо сьогодні, назавжди.
Не бійтеся внутрішніх почуттів!
Ми вже давно звідси за тисячу мрій.
Приспів:
Мона, Мона, це може бути любов.
напевно, це не одна ніч.
Чого ми сумуємо, коли тільки мріємо
Мона, що може бути коханням.
Мона Мона, не кажи можливо.
Шкода б ночувати, не залишайся сам.
В твоїх очах горить вогонь.
Мона, це може бути любов.
Мона, Мона, Мона, вона може любити,
Мона, це може бути любов.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди