Strade - Roby Facchinetti, Riccardo Fogli

Strade - Roby Facchinetti, Riccardo Fogli

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:13

Нижче наведено текст пісні Strade , виконавця - Roby Facchinetti, Riccardo Fogli з перекладом

Текст пісні Strade "

Оригінальний текст із перекладом

Strade

Roby Facchinetti, Riccardo Fogli

Оригінальний текст

Tutti siam compagni di strada

Non serve che il tuo cielo sia il mio

Potrei sfiorarti sempre e non incontrarti mai

E ognuno ha nelle scarpe il suo Dio

La vita ci scatena in avanti

Su un traffico di sogni e bugie

Sui piedi amori grandi, follie senza perdono

Attratti per scappare lontano

Tieniti forte al tuo cuore e vai

Ne sa più di te

Siamo compagni di strada

Forse amici mai

Ma è così lungo il cammino

Che non si sa mai

E se ti perdi, fermati

Resta lì dove sei

Io ti troverò

Tutti siam compagni di strada

Su svincoli di chiodi e armonie

Per trasformare il mondo, per gettare un seme

Alziamo un po' di polvere insieme

Dalle stelle ci osservano

Forse più di noi

Siamo compagni, siamo compagni di strada

Che vogliamo o no

Che ci si tenga per mano

O se chi sei non so

Ma se ti perdi, fermati

Resta lì dove sei

Io ti troverò

Su vie di umanità

Violenza o santità

Su percorsi d’amore

Strade di libertà o di diversità

Strade che non sai mai… dove arriveranno

Siamo compagni di strada

Переклад пісні

Ми всі попутники

Твоє небо не повинно бути моїм

Я завжди міг доторкнутися до тебе і ніколи не зустріти тебе

І в кожного є свій Бог

Життя веде нас вперед

На русі мрій і брехні

На ногах велика любов, божевілля без прощення

Приваблює втекти

Тримайся міцно за серце і йди

Він знає більше, ніж ти

Ми попутники

Може, друзі ніколи

Але це довгий шлях

Ти ніколи не дізнаєшся

А якщо заблукаєш, зупинись

Залишайтеся там, де ви є

я знайду тебе

Ми всі попутники

На стиках нігтів і гармоній

Перетворити світ, посіяти зерно

Давайте разом піднімемо пил

Зі зірок вони спостерігають за нами

Можливо, більше, ніж ми

Ми супутники, ми попутники

Хочемо ми цього чи ні

Давайте візьмемося за руки

Або якщо хто ти, я не знаю

Але якщо ви заблукали, зупиніться

Залишайтеся там, де ви є

я знайду тебе

На шляхах людства

Насильство чи святість

На стежках кохання

Дороги свободи чи різноманітності

Вулиці ніколи не знаєш... куди вони приведуть

Ми попутники

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди