Baroko - Richard Muller
С переводом

Baroko - Richard Muller

Год
2013
Язык
`Чеська`
Длительность
357010

Нижче наведено текст пісні Baroko , виконавця - Richard Muller з перекладом

Текст пісні Baroko "

Оригінальний текст із перекладом

Baroko

Richard Muller

Оригинальный текст

Schoulené holky spí nahé

u hrobu Tychade Brahe

z kamene oživlá světice

pozvedá monstranci měsíce

refrain:

Taková zář je jen jedna

odtud až do nedohledna

no a z něj daleko široko

proudem se rozlévá baroko

Andělé odhalte tváře

pro slepé harmonikáře

Které jsem čekal a nepropás

Důverně známý je každý z vás

Jste-li tak důverný známý

Pojďte a zpívejte s námi

My dole vy zase vysoko

O tom jak mocné je baroko

Sedlejme koně a vzhůru

Zaplašme zlou denní můru

Která nám sežrala století

Zpěnění hřebci se rozletí

V tuto noc lámání kostí

Chytrácké malověrnosti

Sražme tu bestii hluboko

Tak jak to umí jen baroko

Dnes je dnes — ale co zítra

Zbyde tu zázračná mitra?

Komu dá svou hlavu do klína

ryzáček svatého Martina

Zem která nemá své nebe

Ztratila všechno i sebe

Zarůstla pastvou jen pro oko

Proč si tak vzdálené - v perutích oděné - baroko?

Zem která nemá své nebe

Ztratila všechno i sebe

Zarůstá pastvou jen pro oko

Proč si tak vzdálené baroko

Перевод песни

Згорблені дівчата сплять голими

на могилі Тихаде Браге

зроблений з каменю живий святий

піднімає монстранцію місяця

приспів:

Таке світіння тільки одне

звідти на відстань

і далеко від цього

бароко розливається через потік

Ангели відкривають обличчя

для сліпих акордеоністів

Що я очікував і не пропускаю

Кожен з вас знайомий

Якщо ти такий близький знайомий

Приходь і співай з нами

Ми знову вас високо

Про те, наскільки потужне бароко

Сідаймо на коня і вгору

Давайте відганяємо поганий сон

Що з'їло нас століття

Запінені жеребці відлітають

Сьогодні ввечері ламається кістка

Розумна дріб'язковість

Заберемо цього звіра глибоко

Як тільки бароко може

Сьогодні сьогодні, а як щодо завтра

Чи залишиться чудодійна міра?

Хто голову йому на коліна покладе?

Каштан Сен-Мартен

Земля, яка не має небес

Вона втратила все і себе

Вона росла на випасі тільки для ока

Чого ти такий далекий — одягнений в ескадрильї — бароко?

Земля, яка не має небес

Вона втратила все і себе

Вирощує пасовище тільки на око

Чому ти такий далекий бароко

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди