Нижче наведено текст пісні Nie Som Tu Náhodou , виконавця - Majk Spirit, Richard Muller з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Majk Spirit, Richard Muller
Jé,Život
Ej, Life
Kľud, mier a pokora, sedím si v oku búrky
Jé
Všetko je jedno len myseľ to delí na malé kúsky
Ej
Otvorím oči a cítim, že je to dobré
Je, je to aké to je aj keď nechápem jak je to možné
Ah, krv červená, stromy zelené a nebo je modré
Prečo niekomu pripadá príjemné to čo je inému hrozné?
Je, jediné čo nás tu naozaj delí je uhol pohľadu
Pozerám sa iba dopredu a vidím ďaleko, ďaleko
Aj bez ďalekohľadu
Viem ako žiť, ja už neprosím o radu
Všetko do radu podlieha rozpadu
Jediné ticho má kľúče od pokladu
Vďačný za miesto na ktorom stojím
Vôkol mňa búrka, ja sa nebojím
Pod nohami skaly, nebo nado mnou
To nie sú len kecy
Nie som tu náhodou
Vďačný za miesto na ktorom stojím
Vôkol mňa búrka, ja sa nebojím
Pod nohami skaly, nebo nado mnou
To nie sú len kecy
Nie som tu náhodou
Žmurkám na teba okom búrky
Želám ti iba pokoj v duši
Mier a pokora, to ti sluší
Nech tvoj kľud nikto nerozruší
Viem, nemám ťa čo naučiť
Len báť sa ťa chcem odnaučiť
Stratený v slovách a myšlienkach, plánoch, spomienkach
Niečo získam a niečo strácam
Niekedy vyhrám len keď sa vzdávam
To čomu uverím, tým sa ja stávam
Aké si požičiam, také aj splácam
Žijeme divoko, túžime vyletieť vysoko
Málokto sa ale ponorí hlboko
Robíme veci len na oko
To je to jediné riziko široko ďaleko
Chápeš to iba keď spomalíš a dáš si pohov
Dávaj pozor, chvíľu chilluj so mnou
Cieľ je cesta, je to cesta domov
Vďačný za miesto na ktorom stojím
Vôkol mňa búrka, ja sa nebojím
Pod nohami skaly, nebo nado mnou
To nie sú len kecy
Nie som tu náhodou
Vďačný za miesto na ktorom stojím
Vôkol mňa búrka, ja sa nebojím
Pod nohami skaly, nebo nado mnou
To nie sú len kecy
Nie som tu náhodou
Nie som tu náhodou
Nie som tu náhodou
Nie som tu náhodou
Так, Життя
Гей, Життя
Мир, спокій і смирення, я сиджу в оці бурі
Є
Все єдине, але розум ділить це на маленькі шматочки
Ej
Я відкриваю очі і відчуваю себе добре
Це є, це те, що є, хоча я не розумію, як це можливо
Ах, криваво-червоні, дерева зелені або сині
Чому хтось знаходить те, що страшно іншим?
Так, єдине, що нас тут по-справжньому роз’єднує, — це точка зору
Я просто дивлюся вперед і бачу далеко-далеко
Навіть без бінокля
Я вмію жити, більше не питаю ради
Все підряд підлягає розпаду
Єдина тиша має ключі від скарбу
Вдячний за те місце, де я стою
Навколо мене буря, я не боюся
Під ногами скелі, або наді мною
Це не просто фігня
Я тут не випадково
Вдячний за те місце, де я стою
Навколо мене буря, я не боюся
Під ногами скелі, або наді мною
Це не просто фігня
Я тут не випадково
Я моргаю на тебе оком бурі
Я просто бажаю тобі душевного спокою
Миру і смирення, це тобі підходить
Нехай ніхто не порушує ваш спокій
Я знаю, мені нема чого тебе вчити
Я просто хочу вас налякати
Загублений у словах і думках, планах, спогадах
Я щось здобуваю, а щось втрачаю
Іноді я виграю лише тоді, коли здаюся
У що я вірю, тим я стаю
Скільки позичаю, стільки й віддаю
Живемо дико, прагнемо високо літати
Але мало хто занурюється вглиб
Ми робимо речі лише на око
Це єдиний ризик далеко
Розумієш лише тоді, коли пригальмуєш і заспокоїшся
Будь обережний, розслабся зі мною на мить
Мета – це шлях, це шлях додому
Вдячний за те місце, де я стою
Навколо мене буря, я не боюся
Під ногами скелі, або наді мною
Це не просто фігня
Я тут не випадково
Вдячний за те місце, де я стою
Навколо мене буря, я не боюся
Під ногами скелі, або наді мною
Це не просто фігня
Я тут не випадково
Я тут не випадково
Я тут не випадково
Я тут не випадково
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди