
Нижче наведено текст пісні Poor Old Horse , виконавця - Richard Dawson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Richard Dawson
At Gateshead in a tanner’s yard
Three young men were jawing hard
A poor old horse they’d fixed to kill
Befell the task to dexterous Bill
Poor old horse
Poor old horse
Hear what they did to the poor old horse
His palms around the hilt of the axe
Delivered such a horrible blow
The horse emerged a strangled cry
He glanced it just above the eye
And now to put it out of pain
Our Billy took another aim
The horse forsook the man he cursed
For the second blow was much like the first
He kept up thumping on its head
And then he worked the body instead
The air grew cloudy with breath so hot
Of man and beast a-mingling
«I'll try no more» conceded Bill
So up stepped Ned to test his skill
He wacked the poor thing on his nose
He sprained his wrist and bloodied his clothes
The foreman came then with his knife
Determined for to take its life
He took his aim and thrust it home
Alas he hit the collarbone
They broke its leg with a rusty spade
Then all upon it heavily laid
To quell the struggle each did their part
Until the blade had reached its heart
Now each he goes his separate path
For a cup full of ale or a nice hot bath
A kiss on the lips of a wife newly wed
Or a look at the baby sleeping in bed
У Гейтсхеді на подвір’ї дубильника
Троє молодих чоловіків важко щелепи
Бідний старий кінь, якого вони готували, щоб убити
Спритного Білла випало завдання
Бідний старий кінь
Бідний старий кінь
Послухайте, що вони зробили з бідним старим конем
Його долоні навколо руків’я сокири
Завдав такого жахливого удару
Кінь вирвав задушений крик
Він подивився просто над оком
А тепер, щоб вилікувати біль
Наш Біллі прицілився ще раз
Кінь покинув чоловіка, якого прокляв
Бо другий удар був дуже схожий на перший
Він продовжував стукати по голові
А потім замість цього він обробив тіло
Повітря помутніло від подиху настільки гарячого
Про змішування людини і звіра
«Я більше не намагатимусь», — визнав Білл
Тож піднявся Нед перевірити свою майстерність
Він докнув бідолаху по носу
Він розтягнув зап’ястя та закривавлений одяг
Тоді прийшов старшина зі своїм ножем
Налаштований забрати життя
Він прицілився і кинув додому
На жаль, він влучив у ключицю
Вони зламали йому ногу іржавою лопатою
Потім усе на це накладено
Щоб придушити боротьбу, кожен зробив свій внесок
Поки лезо не досягло його серця
Тепер кожен йде своїм шляхом
Для чашки, повної елю, або гарячої ванни
Поцілунок в губи молодої дружини
Або подивіться на дитину, яка спить у ліжку
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди