Jāņtārpiņš - Aija Kukule, Раймонд Паулс
С переводом

Jāņtārpiņš - Aija Kukule, Раймонд Паулс

Альбом
Zelta Dziesmas "Dāvāja Māriņa"
Год
1994
Язык
`Латиська`
Длительность
190970

Нижче наведено текст пісні Jāņtārpiņš , виконавця - Aija Kukule, Раймонд Паулс з перекладом

Текст пісні Jāņtārpiņš "

Оригінальний текст із перекладом

Jāņtārpiņš

Aija Kukule, Раймонд Паулс

Оригинальный текст

Valga migla skalo stiebrus

Kaut kur grieze, grieze griež

Tā kā krāšņie saules rieti

Dzīve, dzīve jāizcieš

Tā kā nakts pār meža upi

Zilu, zilu tumsu auž

Naids un mīla mūža drupās

Cieši, cieši jāiekļauj

Mēness slēpjas mākoņvālos

Akls debess logs

Un bez gaismas asā zālē

Sapņi smok

Vēsma auklē alkšņu zarus

Mežs tik baigs, baigs un dziļš

Dziļā tumsa gaišu staro

Mīlu, mīlu jāņtārpiņš

Pāri zemes sīkām bēdām

Mīla, mīla mirdz un skan

Kaut kā zvaigznēm mākoņgrēdās

Sirdij, sirdij jāiztvan

Valga migla skalo stiebrus

Kaut kur grieze griež

Tā kā krāšņie saules rieti

Dzīve jāizcieš

Valga migla skalo stiebrus

Kaut kur grieze griež

Tā kā krāšņie saules rieti

Dzīve jāizcieš

Перевод песни

Їж туман омиває стебла

Десь у кукуру ріже

Як славні заходи сонця

Життя, життя має терпіти

Вночі над лісовою річкою

Синя, синя темрява плететься

Ненависть і любов в руїнах життя

Щільно, щільно включені

Місяць ховається в хмарах

Сліпе небесне вікно

І без світла в гострому залі

Мрії димлять

Вітер розростає вільхові гілки

Ліс такий страшний, страшний і глибокий

Глибока темрява світить світлом

Люблю, люблю хробака

По землі для жалю

Любов, кохання сяє і звучить

Якось зірки в хмарах

Серце, серце має битися

Їж туман омиває стебла

Десь ріже волок

Як славні заходи сонця

Життя має терпіти

Їж туман омиває стебла

Десь ріже волок

Як славні заходи сонця

Життя має терпіти

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди