Нижче наведено текст пісні Naktsputni , виконавця - Aija Kukule, Mirdza Zīvere, Pārsla Gebharde з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Aija Kukule, Mirdza Zīvere, Pārsla Gebharde
Kliedz, slāpdami kliedz
Kliedz, naktī kliedz
Kliedz, naktsputni kliedz
Pēc lietus kliedz
Tu, mana dvīņumāsa, vālodze
Tu mana mute, mute slāpstošā
Ai, slāpstošā
Sauc, naktsrīkle, sauc
Jauc, mieru jauc
Pret debesīm audz
Pret tumsu audz
Tu, mana dvīņumāsa, vālodze
Tu mana mute, mute slāpstošā
Sauc baltu, baltu lietus taisnību
Sauc baltu, baltu lietus taisnību!
O, taisnību!
Audz, debesīs audz
Audz, naktī audz
Audz, taisnībā audz
Uz gaismu audz!
Tu, mana dvīņumāsa, vālodze
Tu mana mute, mute slāpstošā
Taisnību, taisnību, taisnību piesauc
Un gaidi
Tu, mana dvīņumāsa, vālodze
Tu mana mute, mute slāpstošā
Sauc baltu, baltu lietus taisnību
Sauc baltu, baltu lietus taisnību
O, taisnību!
Audz, debesīs audz
Audz, naktī audz
Audz, taisnībā audz
Uz gaismu audz, audz, audz, audz!
Кричить, спраглий
Кричить, кричить вночі
Кричать, кричать нічні птахи
Воно кричить після дощу
Ти, моя сестро-близнюк, ластівка
Ти мій рот, спраглий рот
Ой, спраглий
Подзвонила нічна сорочка, подзвонила
Збити з пантелику мир
Росте проти неба
Росте проти темряви
Ти, моя сестро-близнюк, ластівка
Ти мій рот, спраглий рот
Називається білий, право білий дощ
Називається білим, білим дощем правдою!
Авжеж!
Росте, росте на небі
Росте, росте вночі
Росте, насправді росте
Рости до світла!
Ти, моя сестро-близнюк, ластівка
Ти мій рот, спраглий рот
Правда, правда, праведність називається
І чекати
Ти, моя сестро-близнюк, ластівка
Ти мій рот, спраглий рот
Називається білий, право білий дощ
Називається білий, право білий дощ
Авжеж!
Росте, росте на небі
Росте, росте вночі
Росте, насправді росте
Рости, рости, рости, рости!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди