Утки-индоутки - Пётр Налич
С переводом

Утки-индоутки - Пётр Налич

  • Альбом: ВЕСЕЛЫЕ БАБУРИ

  • Год: 2010
  • Язык: Українська
  • Длительность: 2:07

Нижче наведено текст пісні Утки-индоутки , виконавця - Пётр Налич з перекладом

Текст пісні Утки-индоутки "

Оригінальний текст із перекладом

Утки-индоутки

Пётр Налич

Оригинальный текст

Я бегу, бегу-бегу-бегу.

Набегу еду, едут колеса

И привольно, и свободно

прыгают с откоса.

Там внизу песня раздается,

Там внизу весело живется.

А я на бегу, на бегу еду,

Еду-приеду к завтраку, к обеду.

Милая моя, запеки воду,

Воду и хлеба, синего как небо.

А я на бегу, на бегу еду!

И дела, плохи мои дела

Никого нету (здесь), нету и не было —

Нет Кларисы, нет Бориса,

Нету кипариса.

Но чу!

Там песня раздается,

Там внизу девушка смеется.

Милая моя, выйди на реку,

Выйди на реку, реку-ку-ка-реку.

По реке плывут зеленые гуси,

гуси да утки, утки-индоутки.

А я на бегу, на бегу еду,

Еду-приеду к завтраку, к обеду.

Милая моя, запеки воду,

Воду и хлеба, синего как небо.

А я на бегу, на бегу еду!

Синеглазка is offline Reply With Quote

Перевод песни

Я біжу, біжу-біжу-біжу.

Набігу їду, їдуть колеса

І вільно, і вільно

стрибають із укосу.

Там унизу пісня лунає,

Там унизу весело живеться.

А я на бігу, на бігу їду,

Їду-приїду до сніданку, до обіду.

Мила моя, запеки воду,

Воду та хліба, синього як небо.

А я на бігу, на бігу їду!

І справи, погані мої справи

Нікого нема (тут), нема і не було —

Ні Клариси, немає Бориса,

Нема кипарису.

Але чую!

Там пісня лунає,

Там унизу дівчина сміється.

Мила моя, вийди на річку,

Вийди на річку, річку-ку-ка-річку.

Рікою пливуть зелені гуси,

гуси та качки, качки-індовутки.

А я на бігу, на бігу їду,

Їду-приїду до сніданку, до обіду.

Мила моя, запеки воду,

Воду та хліба, синього як небо.

А я на бігу, на бігу їду!

Синьоока is offline Reply With Quote

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди