Нижче наведено текст пісні Сердце поэта , виконавця - Пётр Налич з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Пётр Налич
Ах, Не болело сердце,
В бешеном ритме плечи трясутся
Танцы, танцы, смешные слова —
Это всё, что так любишь ты.
Пустая ты, нет в тебе искры Божьей,
И зачем я тебя полюбил?
И зачем предпочел тебя спорту?
Катится, катится жизнь по наклонному борту.
Выйди-ка вон из зала (давай, давай)
Давишь ты, с мысли сбиваешь
Позы нелепые, что за кокетство
В годы твои старые
Пустая ты, нет в тебе искры Божьей,
И зачем я тебя полюбил?
И зачем предпочел тебя спорту?
Катится, катится жизнь по наклонному борту.
Пустая ты, нет в тебе искры божьей.
И шарм, если был, то иссяк.
Высохло всё обаяние.
Так затупились стрелы о сердце поэта.
О железное сердце поэта.
Ах, Не боліло серце,
У шаленому ритмі плечі трясуться
Танці, танці, смішні слова —
Це все, що ти так любиш.
Порожня ти, немає в тебе іскри Божої,
І навіщо я тебе полюбив?
І навіщо віддав перевагу тобі спорту?
Катиться, котиться життя по похилому борту.
Вийди-но он із залу (давай, давай)
Ти давиш, з думки збиваєш
Пози безглузді, що за кокетство
У роки твої старі
Порожня ти, немає в тебе іскри Божої,
І навіщо я тебе полюбив?
І навіщо віддав перевагу тобі спорту?
Катиться, котиться життя по похилому борту.
Порожня ти, немає в тебе іскри божої.
І шарм, якщо був, то висяк.
Висохла вся чарівність.
Так затупилися стріли про серце поета.
Про залізне серце поета.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди