Нижче наведено текст пісні Тюльпаны на снегу , виконавця - Пётр Елфимов з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Пётр Елфимов
Из покоя застекленного уюта,
дорогого может быть кому-то,
с девятиэтажной высоты,
в небо упирающейся круто,
вылетели алые цветы.
Юными птенцами, неумело,
крылья лепестков расправив смело,
вниз рванулись — к пагубной земле, —
в бесконечной и предсмертно-белой,
от мороза ежащейся мгле.
Целлофана лист, дворцом хрустальным
рухнувших надежд, затих опально.
Опустев без тоненьких стеблей,
прохрустел о бесконечно-дальнем
призрачной прозрачностью своей.
Что-то безвозвратно надломилось
и тоска навеки затаилась
в неизвестном взгляде, но родном;
по душе жестокая немилость
залихватски щелкнула бичом.
Толща дней приглушит и затянет
звуки слов, которыми обманет
много раз друг друга человек,
но в забвенность никогда не канет
миг утраты, длящийся, как век.
Вьет метель узоры филигранно
из теней снежинок и тумана.
Будто бы на сказочном лугу
полыхают яркие тюльпаны
чьим-то тайным горем на снегу.
З спокою заскленого затишку,
дорогого може бути комусь,
з дев'ятиповерхової висоти,
в небо упирається круто,
вилетіли червоні квіти.
Юними пташенятами, невміло,
крила пелюсток розправивши сміливо,
вниз рвонулися — до згубної землі, —
в нескінченної та передсмертно-білої,
від|морозу|
Целлофан лист, палацом кришталевим
впалих надій, затих опально.
Опустивши без тоненьких стебел,
прохрумтів про нескінченно-далекому
примарною прозорістю своєю.
Щось безповоротно надломилося
і туга навіки причаїлася
у невідомому погляді, але рідному;
по душі жорстока немилість
залихватськи клацнула бичем.
Товща днів приглушить і затягне
звуки слів, якими обдурить
багато разів одна одна людина,
але в забутість ніколи не кане
мить втрати, що триває, як століття.
В'є хуртовина візерунки філігранно
з тіней сніжинок і туману.
Ніби на казковому лузі
палають яскраві тюльпани
чиїмось таємним горем на снігу.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди