Hellrot - Prinz Pi, BRKN
С переводом

Hellrot - Prinz Pi, BRKN

Альбом
Nichts war umsonst
Год
2017
Язык
`Німецька`
Длительность
172570

Нижче наведено текст пісні Hellrot , виконавця - Prinz Pi, BRKN з перекладом

Текст пісні Hellrot "

Оригінальний текст із перекладом

Hellrot

Prinz Pi, BRKN

Оригинальный текст

Ich habe keinen Bock mehr, keinen Bock zu haben

All diesen Ballast in meinem Kopf zu tragen

Es läuft beschissen, Mann, ich weiß, muss man nicht nochmal sagen

Ich will ja gar nicht viel, nur auch mal wieder Hoffnung haben

Etwas kitzelt mich, auch durch die Jalousie

Neues Licht, das sich fix über alles zieht

Eine neue Energie, die mich packt

Der ausgelutschte Akku ist nun wieder intakt

Ich mach' die Fenster auf, es riecht nach was Neuem

Ein and’rer Wind weht, er zieht durch die Bäume

Er bringt mir Glück mit und ein paar Träume

Vielleicht sollt' ich wieder öfter unter Leute

Ich hol' die Sonnenbrille raus, die Verstaubte mit Tweed

Zieh' nur mein’n Pulli an und lauf' durch mein’n Kiez

Die erste Sonne fällt auf meine Schultern — so gut

Tret' auf den Bahnsteig und schon kommt mein Zug

Und es ist Sommer in der Stadt

Nach jedem Tief kommt ein Hoch, Hoch, Hoch

Wir waren grau, wir waren matt

Aber jetzt zieh’n wir los

Und es ist Sommer in der Stadt

Alles leuchtet hellrot, -rot, -rot

'Ne Menge Glück liegt auf den Straßen

Komm, wir heben es hoch!

Ich hab' die Schnauze voll davon, die Schnauze voll zu haben

Vor allem, wenn die Sonnenstrahl’n die Stadt mit Gold bemal’n

Alles sieht besser aus, alles sieht fresher aus

Ich höre aus dem Rauschen von der Stadt heut kein Gemecker raus

Das alte Ehepaar da sieht frisch verliebt aus

Selbst die alten Pflastersteine sehen frisch poliert aus

Mit andern Worten, hier sieht wieder wie hier aus

Sogar der DHL klingelt überall im Mietshaus

Etwas juckt mich im Gesicht, ich hab’s vergessen

Ach, ich weiß, was das ist, das ist ein Lächeln

Hab' Lust mich auf die Bank zu setzen

Die Leute hören auf mich anzuätzen, die Hunde hören auf mich anzukläffen

Wir wollten 'ne neue Chance haben — hier ist sie

Die Depression von gestern, niemand vermisst sie

Die Sonne bringt Temperatur in mein Blut

Die Luft tut gut und ich nehm' noch ein’n Zug

Und es ist Sommer in der Stadt

Nach jedem Tief kommt ein Hoch, Hoch, Hoch

Wir waren grau, wir waren matt

Aber jetzt zieh’n wir los

Und es ist Sommer in der Stadt

Alles leuchtet hellrot, -rot, -rot

'Ne Menge Glück liegt auf den Straßen

Komm, wir heben es hoch!

Wir hab’n gedämmert, jetzt wollen wir wieder brenn’n

Von unserm Glück kann uns niemand trenn’n

Die Flieger warten nur darauf mit ihn’n zu renn’n

Aus alt wird neu, wenn wir’s nicht erkenn’n

Der Akku rauf auf hundertzehn Prozent

Nie müde, jeden Abend Openend

Yeah, die Sonne gibt’s geschenkt

Es wird alles noch viel besser als man denkt

Und es ist Sommer in der Stadt

Nach jedem Tief kommt ein Hoch, Hoch, Hoch

Wir waren grau, wir waren matt

Aber jetzt zieh’n wir los

Und es ist Sommer in der Stadt

Alles leuchtet hellrot, -rot, -rot

'Ne Menge Glück liegt auf den Straßen

Komm, wir heben es hoch!

Komm, wir heben es hoch!

Перевод песни

Мені набридло не почуватися

Ношу весь цей багаж у своїй голові

Це відстій, чувак, я знаю, що й казати

Я зовсім не хочу багато, я просто знову хочу надії

Мене щось лоскоче, теж крізь жалюзі

Нове світло, яке швидко охоплює все

Нова енергія, яка захоплює мене

Розряджена батарея тепер знову ціла

Відкриваю вікна, пахне чимось новим

Дме інший вітер, тягне крізь дерева

Він приносить мені удачу і кілька мрій

Може, мені знову частіше бути серед людей

Я дістаю сонцезахисні окуляри, запорошені з твідом

Просто одягни мій светр і пройди моїм районом

Перше сонце падає мені на плечі — так добре

Ступай на платформу, і мій поїзд прийде

А в місті літо

Після кожного низького настає високий, високий, високий

Ми були сірі, ми були нудні

Але зараз ми йдемо

А в місті літо

Все світиться яскраво-червоним, червоним, червоним

«На вулицях багато щастя

Давай, піднімаймо!

Мені набридло бути ситим

Особливо, коли сонячні промені розфарбовують місто золотом

Все виглядає краще, все виглядає свіжіше

Від міського реву я сьогодні не чую ніття

Старе подружжя виглядає нещодавно закоханим

Навіть стара бруківка виглядає щойно відшліфованою

Іншими словами, тут знову виглядає як тут

Навіть DHL дзвонить скрізь у багатоквартирному будинку

Щось свербить обличчя, забув

О, я знаю, що це таке, це посмішка

Мені хочеться сісти на лавку

Люди перестають мене кусати, собаки перестають на мене гавкати

Ми хотіли ще один шанс – ось він

Вчорашня депресія, ніхто не сумує

Сонце підвищує мою кров

Повітря добре, я піду іншим поїздом

А в місті літо

Після кожного низького настає високий, високий, високий

Ми були сірі, ми були нудні

Але зараз ми йдемо

А в місті літо

Все світиться яскраво-червоним, червоним, червоним

«На вулицях багато щастя

Давай, піднімаймо!

Розвиднілися, тепер знову хочемо горіти

Ніхто не може відлучити нас від нашого щастя

Літаки просто чекають, щоб побігти з ними

Старе стає новим, якщо ми його не впізнаємо

Акумулятор до ста десяти відсотків

Ніколи не втомлююся, щовечора відкрито

Так, сонце вільне

Все буде набагато краще, ніж ви думаєте

А в місті літо

Після кожного низького настає високий, високий, високий

Ми були сірі, ми були нудні

Але зараз ми йдемо

А в місті літо

Все світиться яскраво-червоним, червоним, червоним

«На вулицях багато щастя

Давай, піднімаймо!

Давай, піднімаймо!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди