Нижче наведено текст пісні Für immer und immer , виконавця - Prinz Pi, BRKN з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Prinz Pi, BRKN
Wir stehen ganz fest, während sich die Erde dreht
Unsre Zukunft liegt im Nebel, doch wir seh’n den Weg
Wieder ein neuer Feind, der uns heut bedrängt
Wir stehen ganz fest, während sich die Mode dreht
Man die alten Shirts auf den Boden der Kommode legt
Wieder ein neuer Slang, wieder ein neuer Trend
Ist mir alles scheißegal — unser Feuer brennt!
Um mich die treue Gang, trennen um keinen Preis
Was wir auf den Rest geben?
Einen Scheiß!
Wir sind wir und wir bleiben uns treu
Die gemeinsamen Tage, haben keinen bereut
Jeden gemeinsamen Abend, haben keinen bereut
Und wenn wir einen begraben, bleibt er hier als ein Freund
Weiß, dass er mit bei uns auf der Terrasse sitzt
Dass er für immer bleibt, auch wenn sein Körper Asche ist
Was ist von unsern Träumen übrig geblieben?
Hundert Prozent, wir hab’n nicht übertrieben
Wir hab’n geschworen, «Für immer!», und das heißt für immer
Wenn dich irgendeiner fragt, Mann, dann sag, «Für immer!»
Für immer und immer, immer und immer
Für immer und immer, immer und immer
Für immer und immer, immer und immer
Wir hab’n geschworen, «Für immer!»
Wissen, wer die Freunde sind und wer die Feinde sind
Wissen vor allem, dass wir niemals alleine sind
Wie die Welt sich dreht, macht ein’n manchmal schwindelig
Bei allem, was passiert und wer weiß schon, was dahinter ist?
Alles ändert sich, Richtung ist falsch
Die alte Warnung ist noch nicht ma' verhallt
Wenig, worauf man zählen kann und darum halt' ich jeden Mann
Der es wert ist, in mei’m Kreis für ein Leben lang
Ich weiß, dass grade die Besten geh’n ohne Grund
Ich höre jede Nacht im Flur noch meinen toten Hund
Und wenn das Abendlicht in dieser Farbe ist
Dann seh' ich auf mein’n Arm an die Stelle, wo dein Name ist
Was ist von unsern Träumen übrig geblieben?
Hundert Prozent, wir hab’n nicht übertrieben
Wir hab’n geschworen, «Für immer!», und das heißt für immer
Wenn dich irgendeiner fragt, Mann, dann sag, «Für immer!»
Für immer und immer, immer und immer
Für immer und immer, immer und immer
Für immer und immer, immer und immer
Wir hab’n geschworen, «Für immer!»
Wir leben unsre Träume aus
Schmeißen jeden Tag ein Scheit auf das Feuer drauf
Und nie geht dieses Feuer aus
Sondern brennt, wärmt mich und meine Leute auf
Ein paar haben’s nicht bis hier geschafft
Und auf die geht unser letzter Shot
Den wir heben noch mit letzter Kraft
Euch gehört der Rest der Nacht!
Was ist von unsern Träumen übrig geblieben?
Hundert Prozent, wir hab’n nicht übertrieben
Wir hab’n geschworen, «Für immer!», und das heißt für immer
Wenn dich irgendeiner fragt, Mann, dann sag, «Für immer!»
Für immer und immer, immer und immer
Für immer und immer, immer und immer
Für immer und immer, immer und immer
Wir hab’n geschworen, «Für immer!»
Ми дуже твердо стоїмо, коли земля обертається
Наше майбутнє в тумані, але ми бачимо шлях
Ще один новий ворог, який турбує нас сьогодні
Ми твердо стоїмо, коли мода змінюється
Ви кладете старі сорочки на дно комода
Ще один новий сленг, ще один новий тренд
Наплювати — наш вогонь горить!
Навколо мене вірна банда, розділена ні за що
Що ми даємо решті?
лайно
Ми – це ми і залишаємося вірними собі
Дні разом, не шкодуйте
Кожен вечір разом, не шкодуйте
І коли ми ховаємо одного, він залишається тут, як друг
Знає, що сидить з нами на терасі
Що він залишиться назавжди, навіть якщо його тіло стане прахом
Що залишилося від наших мрій?
Сто відсотків, ми не перебільшували
Ми поклялися: «Назавжди!», а значить, навіки
Якщо хтось запитає тебе, чоловіче, кажи: «Назавжди!»
На віки віків, завжди і на віки вічні
На віки віків, завжди і на віки вічні
На віки віків, завжди і на віки вічні
Ми поклялися: «Назавжди!»
Знай, хто друзі, а хто вороги
Перш за все, знайте, що ми ніколи не самотні
Від того, як крутиться світ, іноді паморочиться голова
З усім, що відбувається і хто знає, що за цим стоїть?
Все змінюється, напрямок неправильний
Старе застереження ще не вщухло
Мало, на що можна розраховувати, і тому я тримаю кожного чоловіка
Варто бути в моєму колі все життя
Я знаю, що найкращі йдуть без причини
Я досі щоночі чую свого мертвого собаку в коридорі
І коли вечірнє світло такого кольору
Потім я дивлюся на свою руку на місці, де твоє ім’я
Що залишилося від наших мрій?
Сто відсотків, ми не перебільшували
Ми поклялися: «Назавжди!», а значить, навіки
Якщо хтось запитає тебе, чоловіче, кажи: «Назавжди!»
На віки віків, завжди і на віки вічні
На віки віків, завжди і на віки вічні
На віки віків, завжди і на віки вічні
Ми поклялися: «Назавжди!»
Ми втілюємо свої мрії в життя
Кожен день підкидати поліно у вогонь
І цей вогонь ніколи не згасає
Але горить, зігріває мене і моїх людей
Кілька не потрапили сюди
І ось де наш останній постріл
Ми ще піднімаємося з останніх сил
Решта ночі ваша!
Що залишилося від наших мрій?
Сто відсотків, ми не перебільшували
Ми поклялися: «Назавжди!», а значить, навіки
Якщо хтось запитає тебе, чоловіче, кажи: «Назавжди!»
На віки віків, завжди і на віки вічні
На віки віків, завжди і на віки вічні
На віки віків, завжди і на віки вічні
Ми поклялися: «Назавжди!»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди