Нижче наведено текст пісні Чудо , виконавця - После 11 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
После 11
Страшно мне туманов
затканного луга
и сырых обочин
с палою листвою.
Если задремлю я,
разбуди, подруга,
отогрей дыханьем
сердце неживое.
Что за эхо дошло
и откуда?
Это ветер в стекло,
мое чудо!
Нес тебе мониста,
где горели зори.
Что же на дороге
брошен, обделенный?
Без тебя и птица
высохнет от горя,
и не брызнет соком
виноград зеленый.
Что за эхо дошло
и откуда?
Это ветер в стекло,
мое чудо!
И никто не скажет,
сказка снеговая,
как тебя любил я
на рассвете мглистом,
когда моросило
не переставая
и сползали гнезда
по ветвям безлистым.
Что за эхо дошло
и откуда?
Это ветер в стекло,
мое чудо!
Страшно мені туманів
затканого луки
і сирих узбіччя
з палим листям.
Якщо задрімаю я,
розбуди, подруго,
відігрій диханням
серце неживе.
Що за луна дійшла
і звідки?
Це вітер у скло,
моє чудо!
Нес тобі моніста,
де горіли зорі.
Що ж на дорозі
кинутий, обділений?
Без тебе і птиця
висохне від горя,
і не бризне соком
виноград зелений.
Що за луна дійшла
і звідки?
Це вітер у скло,
моє чудо!
І ніхто не скаже,
казка снігова,
як тебе любив я
на світанку імлистим,
коли мрячило
не перестаючи
і сповзали гнізда
по гілках безлистим.
Що за луна дійшла
і звідки?
Це вітер у скло,
моє чудо!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди