Нижче наведено текст пісні Она , виконавця - PIZZA з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
PIZZA
Я не дарил ей подарки, я не гулял с ней в парке,
Но почему же так жарко меня полюбила моя бунтарка.
Я не водил её в заведения, я не видал её в сновидениях,
Но воскресение, как понедельник, если её рядом нет в постели.
Нет, я не писал ей стихов и нот.
Вот это первое, что я смог.
Но заволакивает, словно смок она меня с головы до ног.
Теперь она — это я, я чувствую.
И между нами волны тока буйствуют.
И пусть непогода — ветры пусть дуют, наш уют они не достают.
То ли в истерике, то ли в бреду, мысль о ней пела во мне голосом Эрики Баду.
В какие двери я войду, а какие останутся закрыты — покажет время,
в палитре открыто.
Мысль о ней, как оттаянная шоколадная плитка — такая же сладкая,
такая же липкая.
Смотрит украдкой, куда-то в глубину меня.
Теперь я — это она, а она — это я.
Пока не порвана струна, я не перестану петь об этом.
Но рано или поздно меня задушит, как плохую сигарету,
Не докурив до фильтра — это слишком живое чувство.
Я давно потерялся в тёмных углах, запутался в потоках серых машин.
Но даже в самых сумасшедших снах было гораздо ясней, чем в лабиринтах её души.
Я не дарував їй подарунки, я не гуляв з ній у парку,
Але чому так жарко мене полюбила моя бунтарка.
Я не водив її в заклади, я не бачив її в сновидіннях,
Але воскресенья, як понеділок, якщо її поруч немає в ліжку.
Ні, я не писав їй віршів і нот.
Ось це перше, що я зміг.
Але затягує, наче смок вона мене з голови до ніг.
Тепер вона - це я, я відчуваю.
І між нами хвилі струму буяють.
І нехай негода — вітри нехай дмуть, наш затишок вони не достають.
Чи то в істериці, чи в марі, думка про неї співала в мені голосом Ерікі Баду.
У які двері я увійду, а які залишаться зачинені — покаже час,
в палітрі відкрито.
Думка про неї, як відтана шоколадна плитка така солодка,
така ж липка.
Дивиться крадькома, кудись у глибину мене.
Тепер я — це вона, а вона — це я.
Поки не розірвана струна, я не перестану співати про це.
Але рано чи пізно мене задушить, як погану сигарету,
Не докурив до фільтра — це занадто живе почуття.
Я давно загубився в темних кутах, заплутався в потоках сірих машин.
Але навіть у найбожевільніших снах було набагато ясніше, ніж у лабіринтах її душі.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди