Нижче наведено текст пісні Марина , виконавця - PIZZA з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
PIZZA
Длинные волосы, белыми полосами.
Делят лицо.
Бурная молодость школьного голоса.
С белым винцом.
Боль моя колется, ревнивая модница.
Вмятина на стене.
Погляди сзади на, на спине ссадина.
Автограф твой, разве нет?
Снова лютый бой, лютый бой.
Но мы скажем людям - это любовь.
Вот такая, вот такая любовь.
Вот такая любовь.
Непримиримая Марина.
Побори меня в очередной раз.
Знаю, не перегорим мы.
Ты примерила и в пору тебе, как раз.
Непримиримая Марина.
Разбери меня на ад и рай.
Разбросай меня по краю.
Твоя любимая игра я.
Ну так и играй, ну так, ну так и играй...
В халате, милашка, так расхолаживаешь.
Я не расту...
Ведь это жизнь кабала же, фотоколлажи.
Слиты в Инсту.
Я угадаю твою песню с трех нот.
Об стену будет разбит red note.
Нам бы, нам бы, нам бы всем на дно.
Дышу без звука, я крыша высокая.
Непримиримая Марина.
Побори меня в очередной раз.
Знаю, не перегорим мы.
Ты примерила и в пору тебе, как раз.
Непримиримая Марина.
Разбери меня на ад и рай.
Разбросай меня по краю.
Твоя любимая игра я.
Ну так и играй, ну так, ну так и играй...
Снова лютый бой, лютый бой.
А мы скажем людям, это любовь.
Вот такая, вот такая любовь.
Вот такая любовь.
Непримиримая Марина.
Побори меня в очередной раз.
Верю, не перегорим мы.
Ты примерила и в пору тебе, как раз.
Непримиримая Марина.
Разбери меня на ад и рай.
Разбросай меня по краю.
Твоя любимая игра я.
Ну так и играй
Непримиримая Марина.
Побори меня в очередной раз.
Верю, не перегорим мы.
Ты примерила и в пору тебе, как раз.
Непримиримая Марина.
Разбери меня на ад и рай.
Разбросай меня по краю.
Твоя любимая игра я.
Ну так и играй, ну так, ну так и играй...
Ну так и играй, ну так, ну так и играй...
Ну так и играй, ну так, ну так и играй...
Ну так и играй, ну так, ну так и играй...
Довге волосся, білим смугами.
Ділять обличчя.
Бурхлива молодість шкільного голосу.
З білим винцем.
Біль мій колеться, ревнива модниця.
Вм'ятина на стіні.
Подивися ззаду на, на спині садна.
Автограф твій, хіба ні?
Знову лютий бій, лютий бій.
Але ми скажемо людям – це кохання.
Ось таке, ось таке кохання.
Ось таке кохання.
Непримиренна Марина.
Подолай мене в черговий раз.
Знаю, не перегорімо ми.
Ти приміряла і в пору тобі якраз.
Непримиренна Марина.
Розбери мене на пекло та рай.
Розкидай мене по краю.
Твоя улюблена гра я.
Ну, так і грай, ну так, ну так і грай...
У халаті, люба, так розхолоджуєш.
Я не зростаю...
Адже це життя кабала, фотоколажі.
Злиті в Інсті.
Я вгадаю твою пісню із трьох нот.
Об стіну буде розбито red note.
Нам би, нам би, нам би всім на дно.
Дихаю без звуку, я дах високий.
Непримиренна Марина.
Подолай мене в черговий раз.
Знаю, не перегорімо ми.
Ти приміряла і в пору тобі якраз.
Непримиренна Марина.
Розбери мене на пекло та рай.
Розкидай мене по краю.
Твоя улюблена гра я.
Ну, так і грай, ну так, ну так і грай...
Знову лютий бій, лютий бій.
А ми скажемо людям, це кохання.
Ось таке, ось таке кохання.
Ось таке кохання.
Непримиренна Марина.
Подолай мене в черговий раз.
Вірю, ми не перегоримо.
Ти приміряла і в пору тобі якраз.
Непримиренна Марина.
Розбери мене на пекло та рай.
Розкидай мене по краю.
Твоя улюблена гра я.
Ну так і грай
Непримиренна Марина.
Подолай мене в черговий раз.
Вірю, ми не перегоримо.
Ти приміряла і в пору тобі якраз.
Непримиренна Марина.
Розбери мене на пекло та рай.
Розкидай мене по краю.
Твоя улюблена гра я.
Ну, так і грай, ну так, ну так і грай...
Ну, так і грай, ну так, ну так і грай...
Ну, так і грай, ну так, ну так і грай...
Ну, так і грай, ну так, ну так і грай...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди