
Нижче наведено текст пісні Истерика , виконавця - PIZZA з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
PIZZA
Куплет 1:
Истерика, большие страсти в маленьких теликах.
Летели звезды, очень хотели к нам.
Хотели так, мы тоже хотели, так, так.
Истерика, в Европах и далеких Америках.
А мы с тобою двое на великах.
Без цели так, эзотерика.
Счастливый ветер в карманах лета.
Нули в билетах, там внутри глубже этикеток.
И этикета, ты кошмар моих нервных клеток.
Соло на веках сыграй мне, сыграй мне.
Припев:
Выше облаков, в серых облаков нету берегов.
И меньше дураков.
Поднимайся вверх, поднимайся вверх!
Выше облаков, в пьяных облаков, нету берегов.
И меньше дураков.
Собирайся вверх, полетели вверх!
Далеко…
Куплет 2:
Огонь внутри, ломает, рушит стены и фонари.
Он не уверен, но он говорит.
Смотри, он до сих пор еще говорит.
Истерика, тут все поют красиво, но верить как.
А мы с тобою в парках и сквериках.
Без цели так, эзотерика.
Счастливый ветер в карманах лета.
Нули в билетах, там внутри глубже этикеток.
И этикета, ты кошмар моих нервных клеток.
Соло на веках сыграй мне, сыграй мне.
Припев:
Выше облаков, в серых облаков нету берегов.
И меньше дураков.
Поднимайся вверх, поднимайся вверх!
Выше облаков, в пьяных облаков, нету берегов.
И меньше дураков.
Собирайся вверх, полетели вверх!
Далеко…
Куплет 1:
Істерика, великі пристрасті в маленьких теликах.
Летіли зірки, дуже хотіли до нас.
Хотіли так, ми теж хотіли, так, так.
Істерика, в Європах та далеких Америках.
А ми з тобою двоє на великах.
Без цілі так, езотерика.
Щасливий вітер у кишенях літа.
Нулі в квитках, там усередині глибше етикеток.
І етикету, ти кошмар моїх нервових клітин.
Соло на віках зіграй мені, зіграй мені.
Приспів:
Вище хмар, у сірих хмар немає берегів.
І менше дурнів.
Піднімайся вгору, піднімайся вгору!
Вище хмар, п'яних хмар, немає берегів.
І менше дурнів.
Збирайся вгору, полетіли вгору!
Далеко…
Куплет 2:
Вогонь усередині, ламає, руйнує стіни та ліхтарі.
Він не впевнений, але він говорить.
Дивись, він досі ще каже.
Істерика, тут усі співають гарно, але вірити як.
А ми з тобою в парках та сквериках.
Без цілі так, езотерика.
Щасливий вітер у кишенях літа.
Нулі в квитках, там усередині глибше етикеток.
І етикету, ти кошмар моїх нервових клітин.
Соло на віках зіграй мені, зіграй мені.
Приспів:
Вище хмар, у сірих хмар немає берегів.
І менше дурнів.
Піднімайся вгору, піднімайся вгору!
Вище хмар, п'яних хмар, немає берегів.
І менше дурнів.
Збирайся вгору, полетіли вгору!
Далеко…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди