Markt und Fluss - Philipp Poisel
С переводом

Markt und Fluss - Philipp Poisel

  • Альбом: Bis nach Toulouse

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:53

Нижче наведено текст пісні Markt und Fluss , виконавця - Philipp Poisel з перекладом

Текст пісні Markt und Fluss "

Оригінальний текст із перекладом

Markt und Fluss

Philipp Poisel

Оригинальный текст

Morgens in den Nebel schauend, mich fragend, wo das Leben bleibt.

Tee trinkend und Schwarzbrot kauend, zähl' ich die Tage.

Großstadtschluchten ziehen mich ein, es klappert hier und da.

Ich bilde mir zu leben ein, im Rinnstein stirbt ein Schwein.

Ich hab ja meinen Markt und meinen Fluss, über den ich jeden Morgen geh'

In Bahnhofshallen groß und kalt, träum ich von dem Sommerwald.

Ich geh auf die Straße raus, wohin fahren die Züge?

Ich hab ja meinen Markt und meinen Fluss, über den ich jeden Morgen geh…

Перевод песни

Дивлячись вранці в туман, запитуючи себе, де життя.

П'ючи чай і жуючи чорний хліб, я лічу дні.

Міські каньйони тягнуть мене в себе, де-не-де гримить.

Уявляю, як живу, свиня в канаві гине.

У мене є свій ринок і моя річка, яку я перетинаю щоранку

У холах вокзалу великих і холодних, мрію про літній ліс.

Виходжу на вулицю, куди йдуть потяги?

У мене є свій ринок і моя річка, яку я перетинаю щоранку...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди