Freunde - Philipp Poisel
С переводом

Freunde - Philipp Poisel

  • Альбом: Freunde

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:43

Нижче наведено текст пісні Freunde , виконавця - Philipp Poisel з перекладом

Текст пісні Freunde "

Оригінальний текст із перекладом

Freunde

Philipp Poisel

Оригинальный текст

Unzählbar durchzechte Nächte

Bis ans Ende philosophiert

Unsere Freundschaft schreibt Ge-, schreibt Geschichte

Und nun steh’n wir hier

Für dich leg' ich meine Hand ins Feuer

Mit dir geh' ich bis ans Ende der Welt

Mit dir trotz' ich jedem Ungeheuer

Dich geb' ich nicht her

Das Leben ist ein Strom und ich schwimm' neben dir

Und wenn wir keine Lust mehr haben, lassen wir uns treiben

Ich wünsch' mir

Dass wir Freunde bleiben, Freunde bleiben

Wir haben uns so verdammt oft gestritten

Doch sind wir nie wirklich im Glasturm

Niemals ist uns die Freundschaft entglitten und

Ich will nur, will nur, dass du weißt, wo

Für dich leg' ich meine Hand ins Feuer

Mit dir geh' ich bis ans Ende der Welt

Mit dir trotz' ich jedem Ungeheuer

Dich geb' ich nicht her

Das Leben ist ein Strom und ich schwimm' neben dir

Und wenn wir keine Lust mehr haben, lassen wir uns treiben

Ich wünsch' mir

Dass wir Freunde bleiben, Freunde bleiben

Wir zwei sind wie Pech und Schwefel

Ich bin dein Hab und du mein Gut

Das Leben ist ein Strom und ich schwimm' neben dir

Und wenn wir keine Lust mehr haben, lassen wir uns treiben

Ich wünsch' mir

Dass wir Freunde bleiben, Freunde bleiben

Das Leben ist ein Strom und ich schwimm' neben dir

Und wenn wir keine Lust mehr haben, lassen wir uns treiben

Ich wünsch' mir

Dass wir Freunde bleiben, Freunde bleiben

Mit dir

Will ich in alle Herren Länder

Mein Leben verschwenden

Mein Leben verschwenden

Перевод песни

Незліченні ночі випивки

Філософував до кінця

Наша дружба пише, пише історію

І ось ми тут

Заради тебе я поклав руку у вогонь

Я піду з тобою на край світу

З тобою я кидаю виклик кожному монстру

я тебе не віддам

Життя - це річка, а я пливу поруч з тобою

І коли нам більше не хочеться, ми дозволяємо собі самопливти

Я бажаю

Щоб ми залишалися друзями, залишалися друзями

Ми так часто сварилися

Але насправді ми ніколи не перебуваємо у скляній вежі

Дружба ніколи не вислизала від нас і

Я просто хочу, щоб ви знали, де

Заради тебе я поклав руку у вогонь

Я піду з тобою на край світу

З тобою я кидаю виклик кожному монстру

я тебе не віддам

Життя - це річка, а я пливу поруч з тобою

І коли нам більше не хочеться, ми дозволяємо собі самопливти

Я бажаю

Щоб ми залишалися друзями, залишалися друзями

Ми вдвох, як сірка

Я — твої речі, а ти — мої речі

Життя - це річка, а я пливу поруч з тобою

І коли нам більше не хочеться, ми дозволяємо собі самопливти

Я бажаю

Щоб ми залишалися друзями, залишалися друзями

Життя - це річка, а я пливу поруч з тобою

І коли нам більше не хочеться, ми дозволяємо собі самопливти

Я бажаю

Щоб ми залишалися друзями, залишалися друзями

З тобою

Я хочу побувати в кожній країні

марную своє життя

марную своє життя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди