Некрасиво быть несчастной (Будь счастливой) - Ольга Стельмах
С переводом

Некрасиво быть несчастной (Будь счастливой) - Ольга Стельмах

  • Рік виходу: 2023
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:07

Нижче наведено текст пісні Некрасиво быть несчастной (Будь счастливой) , виконавця - Ольга Стельмах з перекладом

Текст пісні Некрасиво быть несчастной (Будь счастливой) "

Оригінальний текст із перекладом

Некрасиво быть несчастной (Будь счастливой)

Ольга Стельмах

Оригинальный текст

Я взяла тебя с собою в сказку,

Отдавала всё — бери-владей!

Но коротким оказалось счастье:

Кто сильнее любит — тот слабей.

Верила, ждала, отогревала,

Только, что имеем — не храним,

Раз любви тебе казалось мало —

Так сыграй по правилам моим!

Припев:

Эй!

— на-на-на-на-на,

Не красиво быть несчастной,

Эй!

— на-на-на-на-на,

А красиво быть счастливой.

Хочешь быть красивой — значит, будь.

Эй!

— на-на-на-на-на,

Не красиво быть несчастной,

Эй!

— на-на-на-на-на,

А красиво быть счастливой,

Хочешь — значит, будь!

Гордая надменная красотка,

Взгляды — словно острые ножи;

Разговор теперь у нас короткий:

Если любишь — значит, докажи!

Проложи себе маршрут стабильный

Через ювелирный магазин,

Не хотел моих ты белых крыльев —

Значит, заплати за лимузин!

Припев:

Эй!

— на-на-на-на-на,

Не красиво быть несчастной,

Эй!

— на-на-на-на-на,

А красиво быть счастливой

Хочешь быть красивой — значит, будь.

Эй!

— на-на-на-на-на,

Не красиво быть несчастной,

Эй!

— на-на-на-на-на,

А красиво быть счастливой,

Хочешь — значит, будь!

Знаю я коварство и измену,

Только слёзы мне теперь смешны:

Я себе не завышаю цену —

Мне на самом деле нет цены!

Припев:

Эй!

— на-на-на-на-на,

Не красиво быть несчастной,

Эй!

— на-на-на-на-на,

А красиво быть счастливой

Хочешь быть красивой — значит, будь.

Эй!

— на-на-на-на-на,

Не красиво быть несчастной,

Эй!

— на-на-на-на-на,

А красиво быть счастливой,

Хочешь, хочешь, хочешь — значит, будь!

Перевод песни

Я взяла тебе з собою в казку,

Віддавала все - бери-владей!

Але коротким виявилося щастя:

Хто сильніше любить — той слабший.

Вірила, чекала, відігрівала,

Тільки, що маємо—не хранимо,

Раз кохання тобі здавалося мало—

Так зіграй за правилами моїми!

Приспів:

Гей!

— на-на-на-на,

Не гарно бути нещасною,

Гей!

— на-на-на-на,

А красиво бути щасливою.

Хочеш бути красивою — значить, будь.

Гей!

— на-на-на-на,

Не гарно бути нещасною,

Гей!

— на-на-на-на,

А красиво бути щасливою,

Хочеш — значить, будь!

Горда гордовита красуня,

Погляди - ніби гострі ножі;

Розмова тепер у нас коротка:

Якщо любиш — значить, доведи!

Проклади собі маршрут стабільний

Через ювелірний магазин

Не хотів моїх ти білих крил —

Значить, заплати за лімузин!

Приспів:

Гей!

— на-на-на-на,

Не гарно бути нещасною,

Гей!

— на-на-на-на,

А красиво бути щасливою

Хочеш бути красивою — значить, будь.

Гей!

— на-на-на-на,

Не гарно бути нещасною,

Гей!

— на-на-на-на,

А красиво бути щасливою,

Хочеш — значить, будь!

Знаю я підступ і зраду,

Тільки сльози мені тепер смішні:

Я себе не завищую ціну —

Мені насправді немає ціни!

Приспів:

Гей!

— на-на-на-на,

Не гарно бути нещасною,

Гей!

— на-на-на-на,

А красиво бути щасливою

Хочеш бути красивою — значить, будь.

Гей!

— на-на-на-на,

Не гарно бути нещасною,

Гей!

— на-на-на-на,

А красиво бути щасливою,

Хочеш, хочеш, хочеш — значить, будь!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди