Жена моя - Ольга Арефьева, Ковчег
С переводом

Жена моя - Ольга Арефьева, Ковчег

  • Альбом: Каллиграфия

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 6:12

Нижче наведено текст пісні Жена моя , виконавця - Ольга Арефьева, Ковчег з перекладом

Текст пісні Жена моя "

Оригінальний текст із перекладом

Жена моя

Ольга Арефьева, Ковчег

Оригинальный текст

— Жена моя, сказал он ей, —

Я ухожу сегодня к другой.

Подай мне поесть и вина налей,

И в последний раз ложись в постель со мной.

— О муж мой, вот ужин и вот постель,

И на мне мой лучший наряд,

Но скажи лишь мне, хороша ли она

И вернешься ли ты домой назад?

— Хороша она, да уж очень бледна —

Та, к которой держу я путь,

Рука ее, как лед, холодна,

И словно гранит, тверда ее грудь.

— О, муж мой, неужто моя любовь

Не задержит тебя со мной?

Мы венчались с тобой в церкви святой

И деток родили мы с тобой!

— О, жена моя, я кроме тебя

Не мечтал ни о ком другом.

Я б остался с тобой, но тогда она

Сама постучится в наш с тобой дом.

— О, муж мой, не нужно тогда тебе

Никуда от меня идти.

Я встану в дверях у нее на пути,

И она не посмеет к нам войти!

— О, жена моя, на ее путях

Не бывает земных преград.

Я б вернулся к тебе, но никто еще

От нее не сумел вернуться назад.

Я уже слышу голос и скрип костей,

И я чувствую холод ее.

Очень скоро я должен уйти буду с ней,

Если хочешь — пойдем со мной вдвоем.

Перевод песни

—Жінка моя, сказав він їй,—

Я йду сьогодні до другої.

Подай мені поїсти і вина налий,

І в останній раз лягай у ліжко зі мною.

— О чоловік мій, ось вечеря і ось постіль,

І на мені моє найкраще вбрання,

Але скажи лише мені, хороша вона.

І повернешся чи ти домого назад?

— Хороша вона, так уже дуже бліда —

Та, до якої я тримаю шлях,

Рука її, як крига, холодна,

І ніби граніт, тверда її груди.

— О, муже мій, невже моє кохання

Не затримає тебе зі мною?

Ми вінчалися з тобою в церкви святої

І діток народили ми з тобою!

— О, дружино моя, я окрім тебе

Не мріяв ні про одного друга.

Я б залишився з тобою, але тоді вона

Сама постукає в наш з тобою будинок.

— О, чоловіку мій, не треба тоді тобі

Нікуди від мене йти.

Я встану в дверях у неї на шляху,

І вона не посміє до нас увійти!

— О, дружино моя, на її шляхах

Не буває земних перепон.

Я повернувся до тебе, але ніхто ще

Від неї не зміг повернутися назад.

Я вже чую голос і скрип кісток,

І я відчуваю холод її.

Дуже скоро я повинен піти буду з нею,

Якщо хочеш — підемо зі мною вдвох.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди