У попа была собака - Ольга Арефьева, Ковчег
С переводом

У попа была собака - Ольга Арефьева, Ковчег

  • Альбом: Глина

  • Год: 2016
  • Длительность: 5:54

Нижче наведено текст пісні У попа была собака , виконавця - Ольга Арефьева, Ковчег з перекладом

Текст пісні У попа была собака "

Оригінальний текст із перекладом

У попа была собака

Ольга Арефьева, Ковчег

Оригинальный текст

У попа была собака,

Она спасала его от мрака,

Она давала ему тепло

Когда, казалось бы, всё сгнило.

Когда с потолка валилась извёстка

И в небесах исчезали звёзды,

Страницы Библий казались бумагой —

Тогда приходила его дворняга.

Земля превращалась в нелепый глобус,

Бог с неба прочь уходил в отпуск,

Сыпались стены бездарного мира,

Кренились иконы на стенах квартиры —

Тогда приходила к попу собака

И он начинал в её шкуру плакать,

И через час становилось легче:

Спадали камни, смягчались плечи.

Он больше себе не казался сирым,

Отчётливей делался фокус мира,

Он шёл на кухню, и ставил чайник,

И со свистком мир рождался сначала.

У попа была собака,

Она спасала его от мрака,

Она давала ему тепло

Когда, казалось бы, всё сгнило.

Собака вертела хвостом и носом,

Она задавала кучу вопросов —

Нет, не про то, почему он плачет,

А про бегать, гулять и играть в мячик!

И вот на места становились звёзды,

А в голове исчезали вопросы,

Он снова читал страницу про «Отче»,

И путь в небеса становился короче.

А может, не знаю, он был аббатом,

Пастором, ребе и белым братом,

Но только была рядом с ним дворняга

В дни, когда горе, и в дни, когда благо.

Итак, у попа обитала собака,

Смотрела в глаза и спасала всяко.

Она заслоняла его собою

Среди человечьего вечного боя.

У попа была собака,

Она спасала его от мрака,

Она давала ему тепло

Когда, казалось бы, всё сгнило.

Билось — и вот пробилось сердце,

Однажды она не смогла согреться.

Дул ветер из терций и белых акаций,

А она не смогла на лапы подняться.

И поп сидел у её постели,

И его волосы быстро седели.

Он держал её лапу и говорил ей:

«Ну что ж ты, собака, ну что же ты, милая!»

И собака тихо ему отвечала:

«Возьми щенка и начни всё сначала.

Спасибо тебе, что ты был со мною.

Теперь я иду в большое Иное.

Теперь я узнаю, о чём ваши песни,

Молитвы и странные длинные тексты,

И если есть Бог — поздороваюсь с Богом.

А ты не грусти, ну, разве, немного!»

У попа была собака,

Она спасала его от мрака,

Она давала ему тепло

Когда, казалось бы, всё сгнило.

Не плачь обо мне, я всего лишь собака,

И дело моё — защищать от мрака,

И тело моё сохраняет тепло

Когда, казалось бы, всё ушло.

У попа была собака,

Она спасала его от мрака,

Она давала ему тепло

Когда, казалось бы, всё сгнило.

У попа была собака,

Она спасала его от мрака,

Она давала ему тепло

Когда, казалось бы, всё сгнило.

Перевод песни

У попа була собака,

Вона рятувала його від мрака,

Вона давала йому тепло

Коли, казалось би, все сгнило.

Когда с потолка валилась извёстка

И в небесах исчезали звёзды,

Страницы Бібліи казались бумагой —

Тоді приходила його дворнього.

Земля превращалась в нелепый глобус,

Бог с неба прочь ушел в отпуск,

Сыпались стены бездарного мира,

Кренились иконы на стенах квартиры —

Тоді приходила до попу собаки

І він почав у свою шкуру плакат,

І через час стало легче:

Спадали камни, смягчались плечі.

Він більше собі не казався сирим,

Отчётливей делался фокус мира,

Он шёл на кухню, и поставил чайник,

И со свистком мир родился сначала.

У попа була собака,

Вона рятувала його від мрака,

Вона давала йому тепло

Коли, казалось би, все сгнило.

Собака вертела хвостом і носом,

Вона задавала кучу питань —

Нет, не про то, чому він плачет,

А про бегать, гулять и играть в мячик!

І ось на місці сталися звязки,

А в голове исчезали вопросы,

Він знову читав сторінку про «Отче»,

И путь в небеса становился короче.

А може, не знаю, він був аббатом,

Пастором, ребе і білим братом,

Но только была рядом с ним дворового

В дні, коли горе, і в дні, коли благо.

Ітак, у попа обитала собака,

Смотрела в очі и спасала всякое.

Вона заслоняла його собою

Среди человечьего вечного боя.

У попа була собака,

Вона рятувала його від мрака,

Вона давала йому тепло

Коли, казалось би, все сгнило.

Билось — и вот пробилось сердце,

Однажды вона не змогла зігрітися.

Дул ветер із терцій і білих акацій,

А вона не змогла на лапи піднятися.

Я поп сидел у її постелі,

И его волосы быстро седели.

Він тримав свою лапу і говорив ей:

«Ну что ж ти, собака, ну что же ти, милая!»

И собака тихо ему отвечала:

«Возьми щенка і начні все спочатку.

Спасибі тобі, що ти був такою мною.

Тепер я іду в велике Іное.

Тепер я узнаю, о чём ваші пісні,

Молитвы и странные длинные тексты,

И если есть Бог — поздороваюсь с Богом.

А ти не грусти, ну, разве, немного!»

У попа була собака,

Вона рятувала його від мрака,

Вона давала йому тепло

Коли, казалось би, все сгнило.

Не плачь обо мне, я всего лишь собака,

И дело моё — защищать от мрака,

И тело моё зберігає тепло

Когда, казалось бы, всё ушло.

У попа була собака,

Вона рятувала його від мрака,

Вона давала йому тепло

Коли, казалось би, все сгнило.

У попа була собака,

Вона рятувала його від мрака,

Вона давала йому тепло

Коли, казалось би, все сгнило.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди