Нижче наведено текст пісні Вавилон , виконавця - Ольга Арефьева, Ковчег з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ольга Арефьева, Ковчег
За то, что мы были щедры,
Джа не лишит нас хлеба —
Милость его беспечна
И льется на всех подряд.
За то, что мы были щедры
И всё раздали нелепо —
Пули нас полюбили,
Ангелы к нам летят.
За то, что мы были красивы,
Джа не лишит нас силы,
Даже когда безрыбье
Сливает из вен тепло.
Джа не лишит нас силы
И даст нам кусочек пыли,
Глины, которой форму
Придал, возлюбив зело.
За то, что мы были люди,
Джа не лишит нас смерти,
Мы вместе с ним будем смеяться
Над долгим-долгим кино.
Джа никого не судит,
Он просто всем этим вертит,
В палитре кипучей смерти
Смешав светло и темно.
По дороге на Вавилон
Я потерял свою башню,
Зато встретил столпотворение
Блудниц, языков и монет.
По дороге на Вавилон
Было весело мне и страшно.
По дороге на этот город я встретил
То, чего в нем больше нет.
За те, що ми були щедрі,
Джа не позбавить нас хліба—
Милість його безтурботна
І ллється на всіх поспіль.
За те, що ми були щедрі
І все роздали безглуздо —
Кулі нас полюбили,
Ангели до нас летять.
За те, що ми були красиві,
Джа не позбавить нас сили,
Навіть коли безриб'я
Зливає із вен тепло.
Джа не позбавить нас сили
І дасть нам шматочок пилу,
Глини, якою форму
Додав, полюбивши зело.
За те, що ми були люди,
Джа не позбавить нас смерті,
Ми разом з ним сміятися
Над довгим-довгим кіно.
Джа нікого не судить,
Він просто всім цим крутить,
У палітрі кипучої смерті
Змішавши світло і темно.
Дорогою на Вавилон
Я втратив свою вежу,
Зате зустрів стовпотвори
Блудниць, мов і монет.
Дорогою на Вавилон
Було весело мені і страшно.
Дорогою на це місто я зустрів
Те, чого в ньому більше немає.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди