Птица - Ольга Арефьева, Ковчег
С переводом

Птица - Ольга Арефьева, Ковчег

  • Альбом: А и Б

  • Год: 2006
  • Язык: Українська
  • Длительность: 4:03

Нижче наведено текст пісні Птица , виконавця - Ольга Арефьева, Ковчег з перекладом

Текст пісні Птица "

Оригінальний текст із перекладом

Птица

Ольга Арефьева, Ковчег

Оригинальный текст

Я при рожденьи

Вдохнула птицу,

И с тех пор она стучится

В клетке грудной.

Я боюсь дышать,

Чтобы не умереть

До того, как я её

Отпущу домой.

Где твоё гнездо, где твои птенцы,

Родная стая летает?

У всех есть дома, матери, отцы —

И только ты их не знаешь,

Но не трепыхайся,

Малая птица — с тобой я.

В комнате моей

Всю ночь идёт дождь, —

Хоть под потолком солнце,

Но всё равно темно.

Я боюсь дышать,

Чтобы не умереть,

Дыши вместо меня,

Дыши вместе со мной.

Где твоё гнездо, где твои птенцы,

Родная стая летает?

У всех есть дома, матери, отцы —

И только ты их не знаешь,

Но не трепыхайся,

Малая птица — с тобой я.

Вселиственной мой венок,

Эоэй-люли мой венок.

Вселиственной дарагой,

Эоэй-люли дарагой.

Хоть дарагой залатой,

Эоэй-люли…

Перевод песни

Я при народженні

Вдихнула птицю,

І з тих пір вона стукає

У клітині грудної.

Я боюся дихати,

Щоб не померти

До того, як я її

Відпущу додому.

Де твоє гніздо, де твої пташенята,

Рідна зграя літає?

У всіх є вдома, матері, батьки—

І тільки ти їх не знаєш,

Але не трепихайся,

Малий птах - з тобою я.

У моїй кімнаті

Усю ніч іде дощ, —

Хоч під стелею сонце,

Але все одно темно.

Я боюся дихати,

Щоб не померти,

Дихай замість мене,

Дихай разом зі мною.

Де твоє гніздо, де твої пташенята,

Рідна зграя літає?

У всіх є вдома, матері, батьки—

І тільки ти їх не знаєш,

Але не трепихайся,

Малий птах - з тобою я.

Всесвітній мій вінок,

Еоей-люлі мій вінок.

Всесвітній дорогий,

Еоей-люлі дорогий.

Хоч дорогою золотою,

Еоей-люлі…

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди